395px

Ei! Senhor Mágico

René Simard

Hey! monsieur le magicien

En ouvrant le bonne air
il me faut me pencher
Si je veux voir le ciel
Les oiseaux sont parti
Cae ce monde est trop gris
Sans amour, sans soleil

REFRAIN
Hey! Monsieur le magicien
Toi qui fait le beau temps et la pluie
Il faut redonner à ce monde
Les couleurs de la vie
Tu devrais sortir de ton chapeau
Le soleil, le rire et les pipeaux
Ont nous a laisser le monde
Pour que chante les oiseaux

À l'école des parents
La tendresse et le vent
Et le chant des ruisseaux
Mais je cherche aujourd'hui
Ce qu'hier j'ai appris
Que ce monde était beau

REFRAIN

Hey! Monsieur le magicien
Toi qui fait le beau temps et la pluie
Il faut redonner à ce monde
Les couleurs de la vie
Tu devrais sortir de ton chapeau
Les rivières, les forts et les rousseaux
Je dois rajeunir le monde
Pour que chante les oiseaux
Tu devrais sortir de ton chapeau
La chanson du vent sur les rousseaux
Je n'ait jamais connu ce monde
Ce monde ou chantent les oiseaux

Ei! Senhor Mágico

Ao abrir o bom ar
Eu preciso me inclinar
Se eu quiser ver o céu
Os pássaros já foram
Esse mundo é tão cinza
Sem amor, sem sol

REFRÃO
Ei! Senhor Mágico
Você que faz o sol e a chuva
É preciso devolver a este mundo
As cores da vida
Você deveria tirar do seu chapéu
O sol, o riso e as flautas
Nos deixaram o mundo
Para que os pássaros cantem

Na escola dos pais
A ternura e o vento
E o canto dos riachos
Mas hoje eu procuro
O que ontem aprendi
Que esse mundo era lindo

REFRÃO

Ei! Senhor Mágico
Você que faz o sol e a chuva
É preciso devolver a este mundo
As cores da vida
Você deveria tirar do seu chapéu
Os rios, as fortalezas e os riachos
Eu preciso rejuvenescer o mundo
Para que os pássaros cantem
Você deveria tirar do seu chapéu
A canção do vento nos riachos
Eu nunca conheci este mundo
Este mundo onde os pássaros cantam

Composição: