Allá tú
Dime con quien andas y si está buena me la mandas.
Te diré quién eres: un oscuro bar con patas.
Dos dedos del cielo y medio telediario:
haz que no te enteras y miraré hacia otro lado.
Y tú a tu ajena propia confundiendo como siempre
colores y palabras que es lo que quiere la gente
(hey hey hey) Allá tú, tú mismo
(my my my) con tu propia circunstancia
(hey hey hey) y tu "pienso de que existo".
Y aquí estamos de nuevo
montando el mismo cristo.
No se recibe duelo salvo en aduanas;
Sigue así de igual y estarás criando malvas.
Si llegas a saber que te cortas el dedo,
te comes este sandwich de un bocado todo entero.
Y, siempre con la higiene que nos caracteriza,
te operamos la epilepsia con cuchillo de cocina.
¡Rayos y lentejas! ¡Cuántos músicos hambrientos
de fiestas jolgorio, de pan y de sexo!
La ley te permite hacer una llamada, obscena por supuesto.
No: no nos des las gracias.
Aí você
Me diz com quem você anda e se ela é bonita, me manda uma foto.
Eu vou te dizer quem você é: um bar obscuro com pernas.
Dois dedos do céu e um pouco de noticiário:
finge que não percebe e eu vou olhar pro lado.
E você, na sua própria confusão, confundindo como sempre
cores e palavras, que é o que a galera quer
(hey hey hey) Aí você, você mesmo
(my my my) com a sua própria situação
(hey hey hey) e seu "acho que existo".
E aqui estamos de novo
montando o mesmo problema.
Não se recebe luto, exceto nas alfândegas;
Continue assim e você vai estar plantando malva.
Se você souber que cortou o dedo,
você come esse sanduíche de uma vez, tudo de uma vez.
E, sempre com a higiene que nos caracteriza,
te operamos a epilepsia com faca de cozinha.
Putz e lentilhas! Quantos músicos famintos
de festas, diversão, de pão e de sexo!
A lei te permite fazer uma ligação, obscena, claro.
Não: não precisa nos agradecer.