Urbaine poêsie
J'ai seulement 23 ans, J'arrive du block, J'veux le magot
Mêmes si les condés veulent ma coke, Même si l'état se pé-ta pour ma peau,
J'ai la pression depuis que le sum est à l'école,
Parce que les guns sont dans les halls, Pour les jeunes c'est dans les jeole
Parole d'Mc, j'me ferrai jamais baiser pas le stème-sy,
Ils n'auront ni mon Fric, ni mon équipe, ni mon rap de té-ci!
Parce qu'on m'accuse, Parce que le juge veut nous mêttre aux petits soins,
Chiraq ne voit que dal, Politicien rime avec Opticien
Dilapidé mes frères sont mort à coup de vitesse
Sans appuye tête, Parce que c'est mort, l'époque de Happy Days
Devant ta mêre, ils veulent ta mort et tu t'en souviendras
Froidement et subitement te voila sous un drap
Tu diras quoi t'as des histoires alors raconte
Toujours poussé à bloc, mon meilleur pote s'appelle fusil à pompe
Donc laisse tombé c'est Dosseh qui te parle, C'est Baccardi qui te baff, c'est Mals1 qui te braque
Poesia Urbana
Eu só tenho 23 anos, Cheguei do bloco, Quero a grana
Mesmo que os policiais queiram minha droga, Mesmo que o estado queira me pegar,
Eu tô sob pressão desde que o sumido tá na escola,
Porque as armas estão nos corredores, Para os jovens é na cadeia
Palavra de MC, nunca vou me deixar levar pelo sistema,
Eles não vão ter meu grana, nem minha equipe, nem meu rap da quebrada!
Porque me acusam, Porque o juiz quer nos colocar em cuidados,
Chiraq só vê miséria, Político rima com Óptico
Meus irmãos dilapidados morreram a mil por hora
Sem apoio, Porque acabou, a época dos Dias Felizes
Na frente da sua mãe, eles querem sua morte e você vai lembrar
Frio e de repente, aqui está você debaixo de um lençol
O que você vai dizer, tem histórias então conta
Sempre no limite, meu melhor amigo se chama espingarda
Então deixa pra lá, é o Dosseh que tá falando, É o Baccardi que te dá um tapa, é o Mals1 que te aborda