395px

Acalme Sua Mente

Sioen

Ease Your Mind

you're wandering
about for days
an education
for your brain
you start to
rearrange
but you keep
wondering
who's to blame

it's just a
matter of time
until you find
out you're
pretending
to be ok (but
you're not)
something
tickles the back
of your mind
you ain't getting
no grip, you slip
and you slide
you'd better
ease your mind
ease your mind
ease your days
for your own good
(hold right
there, partner!)

eas your kind
ease your ways
for your own good
(hold right
there, partner!)

can't you see
that you are
jumping through
the roof, man?
are you a fool
that you still
need instant
approval?

(can't you see
that you are
jumping through
the roof, man?
are you a fool
that you still
need instant
approval?)

don't you get
tired of your
own behaviour?
you keep on
acting like
you're some
kind of stranger
(don't you get
tired of your
own behaviour?
you'd better
ease your mind!)

come back
and save me
lift me up
and amaze me
lately,
you are driving
me crazy

Acalme Sua Mente

você tá vagando
por dias
uma educação
pra sua cabeça
você começa a
reorganizar
mas fica
se perguntando
quem é o culpado

é só uma
questão de tempo
até você descobrir
que tá
fingindo
que tá tudo bem (mas
não tá)
algo
cutuca a parte
traseira da sua mente
você não tá conseguindo
se segurar, escorrega
e desliza
é melhor
acalmar sua mente
acalmar sua mente
acalmar seus dias
pro seu próprio bem
(espera aí,
parceiro!)

acalme seu jeito
acalme suas manias
pro seu próprio bem
(espera aí,
parceiro!)

não consegue ver
que você tá
pulando pelo
teito, cara?
você é um idiota
que ainda
precisa de
aprovação instantânea?

(não consegue ver
que você tá
pulando pelo
teito, cara?
você é um idiota
que ainda
precisa de
aprovação instantânea?)

não cansa
do seu
próprio comportamento?
você continua
agindo como
se fosse algum
estranho
(não cansa
do seu
próprio comportamento?
é melhor
acalmar sua mente!)

volta
e me salva
me levanta
e me surpreende
ultimamente,
você tá me deixando
maluco

Composição: