Spaceships and Pilots
Don't let me die, no more (don't let me die)
Would you give me a space to breathe (then shut up and go)
I'm trying to ignore it
But it's already part of me (get out of me)
Spaceships and pilots
Jealous of their estate
Wanna get in won't you open up the gate? Yeah
Don't let me die, no more (don't let me die)
Would you give me a space to breathe (then shut up and go)
I'm trying to ignore it
But it's already part of me
Oh, was it a nightmare
Or just too real to process?
My phone ring, voices
Since when could messages talk
Panic! Oh, doctor, I need explanation
No, don't need no medication
But they don't understand
Spaceships and pilots
Jealous of their estate
Wanna get in, won't you open up the gate? Yeah (yeah)
Don't let me die, no more (don't let me die)
Would you give me a space to breathe (then shut up and go)
I'm trying to ignore it
But it's already part of me (get out of me)
Naves Espaciais e Pilotos
Não me deixe morrer, nunca mais (não me deixe morrer)
Você me daria um espaço para respirar (então cale a boca e vá)
Estou tentando ignorar
Mas já faz parte de mim (saia de mim)
Naves espaciais e pilotos
Com inveja de seu estado
Quer entrar, você não abriria o portão? Sim
Não me deixe morrer, nunca mais (não me deixe morrer)
Você me daria um espaço para respirar (então cale a boca e vá)
Estou tentando ignorar
Mas já faz parte de mim
Oh, foi um pesadelo
Ou apenas muito real para processar?
Meu telefone toca, vozes
Desde quando mensagens podem falar
Pânico! Oh, médico, preciso de explicação
Não, não preciso de medicação
Mas eles não entendem
Naves espaciais e pilotos
Com inveja de seu estado
Quer entrar, você não abriria o portão? Sim (sim)
Não me deixe morrer, nunca mais (não me deixe morrer)
Você me daria um espaço para respirar (então cale a boca e vá)
Estou tentando ignorar
Mas já faz parte de mim (saia de mim)