Utenat
Var det jeg som gjorde ryggen din så sterk?
Som tok din nattesøvn og ga deg hjerteverk?
Var det navnet mitt du sang natt etter natt?
Det må ha vært som dette at du kunne meg
Utenat
Utenat
Å, så nær at jeg ble til av det du var
Og hørte hjertet ditt dunke innenfra
Var det jeg som gjorde blikket ditt så klart
Var det som en gåte som du likevel kunne
Utenat
Utenat
Var det mitt navn du sang, mitt navn du sang?
Var det mitt navn du sang, mitt navn du sang?
Utenat
Utenat
Var det mine pust du lyttet etter
Som ble til takten i dine netter
Var det lyset mitt som blendet deg
Som lot deg se det vi aller laget av
Var det mitt navn du sang, mitt navn du sang?
Var det mitt navn du sang, mitt navn du sang?
Var det mitt navn du sang, mitt navn du sang?
Var det mitt navn du sang, mitt navn du sang?
Utenat
Utenat
Pela rota
Fui eu quem fez suas costas tão fortes?
Quem roubou sua noite de sono e te deu dor de cabeça?
Era meu nome que você cantava noite após noite?
Deve ter sido assim que você me conheceu
Pela rota
Pela rota
Oh, tão perto eu fui feito do que você era
E ouviu seu coração batendo por dentro
Fui eu quem fez seu olhar tão claro
Foi como um enigma que você ainda sabia
Pela rota
Pela rota
Foi meu nome que você cantou, meu nome que você cantou?
Foi meu nome que você cantou, meu nome que você cantou?
Pela rota
Pela rota
Era minha respiração que você estava ouvindo
Que se tornou a batida de suas noites
Foi minha luz que te cegou
Que permitem que você veja do que todos nós fomos feitos
Foi meu nome que você cantou, meu nome que você cantou?
Foi meu nome que você cantou, meu nome que você cantou?
Foi meu nome que você cantou, meu nome que você cantou?
Foi meu nome que você cantou, meu nome que você cantou?
Pela rota
Pela rota