395px

A História de uma Cauda

Six Hung Sprung

The Tale of A Tail

He's got a curly cue mullet with a thick mustache
A constant two day beard with a shortage on cash
He's a thirty year old rebel in his teenage ways
His name is George Mullotte

George is strange but the same
As 1/3 of his country that is asking for change
He's a 30 year old rebel with some favors to ask
His name is George Mullotte

Cause his hair is an example to his way of life
Short with his temperaments, goals and strife
Longs with his drunkard nights and boring a%@ stories
No one really laughs with him, just at him

George pissed me off, you might could tell
The only place for him is a spot in jail
30 years of an apathetic life
Nothing for George Mullotte

Is he happy, will he ever change
No he's not happy, because of his mange
A simple hair cut would suffice

His father raised him the way him father showed [him]
Hems are not a part of his clothes
His mother is his sister and his grandmother
Too bad for George Mullotte

He's got a mullet

A História de uma Cauda

Ele tem um mullet enrolado com um bigode grosso
Uma barba de dois dias constante e sem grana
É um rebelde de trinta anos com jeitos de adolescente
O nome dele é George Mullotte

George é estranho, mas é igual
A 1/3 do seu país que pede por mudança
Ele é um rebelde de 30 anos com alguns favores pra pedir
O nome dele é George Mullotte

Porque o cabelo dele é um exemplo do seu jeito de viver
Curto com seus temperamentos, metas e brigas
Longas noites de bebedeira e histórias chatas pra caramba
Ninguém realmente ri com ele, só dele

George me irritou, você pode perceber
O único lugar pra ele é uma cela na cadeia
30 anos de uma vida apática
Nada pra George Mullotte

Ele é feliz, ele vai mudar algum dia?
Não, ele não é feliz, por causa da sarna
Um simples corte de cabelo resolveria

O pai dele o criou do jeito que o pai ensinou
As barras não fazem parte das suas roupas
A mãe dele é sua irmã e a avó dele
Que pena para George Mullotte

Ele tem um mullet

Composição: