Minnie The Moocher
Folks, now here's the story 'bout Minnie the Moocher,
she was a red-hot hootchie-cootcher,
she was the roughest, toughest frail,
but Minnie had a heart as big as a whale.
Hi-de-hi-de-hi-di-ho!
Hi-de-hi-de-hi-de-ho!
Now, she messed around with a bloke named Smoky
she loved him though he was cokie,
he took her down to chinatown,
he showed her how to kick the gong around.
Now, she had a dream about the king of Sweden,
he gave her things that she was needin',
he gave her a home built of gold and steel,
a diamond car with a platinum wheel.
Now, he gave her his townhouse and his racing horses,
each meal she ate was a dozen courses;
she had a million dollars worth of nickels and dimes,
and she sat around and counted them all a billion times.
Poor Min, poor Min, poor Min.
Minnie, a Vadia
Pessoal, agora aqui vai a história da Minnie, a Vadia,
ela era uma dançarina quente, cheia de energia,
e ela era a mais bruta, a mais forte,
mas a Minnie tinha um coração do tamanho de uma baleia.
Oi-de-oi-de-oi-de-ô!
Oi-de-oi-de-oi-de-ô!
Agora, ela se envolveu com um cara chamado Smoky
e ela o amava, mesmo ele sendo meio doidão,
ele a levou para Chinatown,
e mostrou como se divertir com a vida.
Agora, ela teve um sonho com o rei da Suécia,
ele deu a ela coisas que ela precisava,
e deu a ela uma casa feita de ouro e aço,
um carro de diamante com roda de platina.
Agora, ele deu a ela seu apartamento e seus cavalos de corrida,
cada refeição que ela comia tinha doze pratos;
e ela tinha um milhão de dólares em moedas,
e ficava sentada contando tudo isso um bilhão de vezes.
Pobre Minnie, pobre Minnie, pobre Minnie.