395px

Cegos às Cores

Skin

Colourblind

(M. Gray)
If I'm black or white, dark or light, do you mind
Is there anything that I can say to change your mind
We're all the same colour under our skin
Open your eyes and let love in
Chorus:
Are you blind, then tell me why are you colourblind?
Are you blind, then tell me why are you colourblind?
Is it prejudice, or ignorance in your mind
Would you walk away and turn your back on mankind, yeah
Answer my question, I'm begging you, please
Show me the cure for this social disease
(chorus)
Tell me why, why are we colourblind? Tell me why, why are we colourblind?
I said, I said, yeah yeah, why are we colourblind?
Tell me why, why are we colourblind?
Why are we colourblind? Why are we colourblind? Why are we colourblind?
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Why are we colourblind, yeah, oh oh oh

Cegos às Cores

(M. Gray)
Se eu sou preto ou branco, escuro ou claro, você se importa
Tem algo que eu possa dizer pra mudar sua opinião?
Todos nós temos a mesma cor por baixo da pele
Abra seus olhos e deixe o amor entrar
Refrão:
Você é cego, então me diga por que você é cego às cores?
Você é cego, então me diga por que você é cego às cores?
É preconceito ou ignorância na sua mente?
Você se afastaria e viraria as costas para a humanidade, é
Responda minha pergunta, eu imploro, por favor
Mostre-me a cura para essa doença social
(refrão)
Me diga por que, por que somos cegos às cores? Me diga por que, por que somos cegos às cores?
Eu disse, eu disse, é, é, por que somos cegos às cores?
Me diga por que, por que somos cegos às cores?
Por que somos cegos às cores? Por que somos cegos às cores? Por que somos cegos às cores?
É, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é
Por que somos cegos às cores, é, oh oh oh

Composição: