395px

Kurshi

Skyforger

Kurshi

Don't blow, mother wind
don't bend the dry fir
while my brothers
sail across the sea

Tread, brothers, upon your swords
standing on this shore
thus we'll tread our enemies
on the shore across

From the castlemounds of Dzintare and Vartaja
600 men of Kursa have gathered on the seashore
their spears and swords brightly glitter in the sun,
some carry an oaken cudgel or a sharp axe,
the banners of war are flapping in the tall masts
of 20 ships,
a long while has gone since their last pillage-sailing took place...

The olden krive has waded in the water up tho his knees
He is rising the axe soiled by the offering's blood to the sky
The name of mighty Perkons loudly he calls
and begs for his favour and defence in this fight.

The horns are blown and men shove their ships in the waves,
an old man starts the ancient song of war :

"We are Kurshi - the men from the land of amber
to the north now is leading our way;
right as the Northmen plunder our shores to take revenge now we sail.
For a long time they will remember our cudgels
and pray for their God of cross :
Oh, Lord, save us from the men of Kursha!"

Kurshi

Não sopre, mãe vento
não dobre o pinheiro seco
enquanto meus irmãos
navegam pelo mar

Pise, irmãos, sobre suas espadas
ficando nesta costa
assim pisaremos nossos inimigos
na praia do outro lado

Dos montes do castelo de Dzintare e Vartaja
600 homens de Kursa se reuniram na beira do mar
tuas lanças e espadas brilham ao sol,
alguns carregam um porrete de carvalho ou um machado afiado,
as bandeiras de guerra tremulam nos altos mastros
de 20 navios,
há muito tempo desde que sua última pilhagem-navegação aconteceu...

O velho krive entrou na água até os joelhos
Ele ergue o machado sujo pelo sangue da oferenda ao céu
O nome do poderoso Perkons ele clama em voz alta
e implora por seu favor e proteção nesta luta.

As trompetas soam e os homens empurram seus barcos nas ondas,
um velho começa a canção antiga de guerra:

"Nós somos Kurshi - os homens da terra do âmbar
para o norte agora é o nosso caminho;
direto como os homens do norte saqueiam nossas costas para se vingar agora navegamos.
Por muito tempo eles lembrarão de nossos porretes
e rezarão por seu Deus da cruz:
Oh, Senhor, salve-nos dos homens de Kursha!"

Composição: