Nostalgia
I say hello to the summertime
And you may think i'm doing fine
But i don't know
It used to always make me laugh
But now i'll sign an autograph
To the way things used to be
Oh
Do you hear my cry
Nostalgia nostalgia
Hold my hand cause i've got a ways to go
Oh
But i can't stand to go on like this so long
Nostalgia
Now i can plainly see
The way the conflict used to be neverending
I always thought that in this case
To keep a smile on my face though that's not how i feel
Oh
Do you hear my cry
Nostalgia nostalgia
Don't let me down
I've always faced the truth
Oh
Now why can't i just ignore what i've found
Nostalgia
I often ride the choppy waves of change
But the reward i know is much more great
Don't want to give up i cannot give in
I must maintain my faithfulness
I've seen the darkness and it's consuming
I cannot bring him back to then
I must maintain my faithfulness
Nostalgia
Eu digo olá para o verão
E você pode achar que estou bem
Mas eu não sei
Sempre me fazia rir
Mas agora vou assinar um autógrafo
Para como as coisas costumavam ser
Oh
Você ouve meu grito?
Nostalgia, nostalgia
Segura minha mão, porque ainda tenho um caminho a percorrer
Oh
Mas eu não aguento continuar assim por muito tempo
Nostalgia
Agora posso ver claramente
Como o conflito costumava ser sem fim
Sempre pensei que nesse caso
Deveria manter um sorriso no rosto, mesmo que não seja como me sinto
Oh
Você ouve meu grito?
Nostalgia, nostalgia
Não me decepcione
Sempre enfrentei a verdade
Oh
Agora, por que não consigo simplesmente ignorar o que encontrei?
Nostalgia
Costumo surfar nas ondas turbulentas da mudança
Mas a recompensa que sei é muito maior
Não quero desistir, não posso ceder
Preciso manter minha fidelidade
Eu vi a escuridão e ela está consumindo
Não posso trazê-lo de volta para aquele tempo
Preciso manter minha fidelidade