Prayers to the Reaper
Nightmares of lusts perversion,
So languid,
Yet fragile, this torture never felt so fucking right.
Dreams of violence,
Screams of sodomy and war,
If hate brings you to me, what the fuck is love good for?
I've shed 1 000 tears but can't escape my midnight fright,
And as i fall unto my knees,
Bloody visions cloud my sight,
I plea, please
…by our side…
We are your holy lazars,
Of the bleeding kith and kin,
Relinquished to all that it is,
Your wraiths cascade to the grounds in ire.
This prayer…for our purest disease…
The shit, within realms of the living sin.
This prayer… saturated with venom…
Oh fallen lord, bestow us atrophy!
And the moaning of stygian angels,
Sing hymns to your hallowed praise.
A blood tainted execution,
Death's enrichments reach the cryptic dream.
Deceive the weakness that is your fucking man,
…your prayers exalted
My conduct delivered,
Licked by undying flames…
Orações ao Ceifador
Pesadelos de perversão e desejo,
Tão lânguidos,
Ainda assim frágeis, essa tortura nunca pareceu tão caralho certa.
Sonhos de violência,
Gritos de sodomia e guerra,
Se o ódio te traz até mim, pra que porra serve o amor?
Eu derramei 1.000 lágrimas, mas não consigo escapar do meu medo noturno,
E enquanto caio de joelhos,
Visões sangrentas turvam minha visão,
Eu imploro, por favor
…ao nosso lado…
Nós somos seus santos Lázaros,
Dos parentes e amigos sangrando,
Entregues a tudo que é,
Suas almas descem ao chão em ira.
Esta oração… pela nossa mais pura doença…
A merda, dentro dos reinos do pecado vivo.
Esta oração… saturada de veneno…
Oh senhor caído, nos conceda atrofia!
E o gemido de anjos estigianos,
Cantam hinos ao seu louvor sagrado.
Uma execução manchada de sangue,
Os enriquecimentos da morte alcançam o sonho críptico.
Engane a fraqueza que é seu caralho homem,
…suas orações exaltadas
Minha conduta entregue,
Lambida por chamas eternas…