Here's To You
It's all for you
We've done what you've asked of us
So we can bask in your benevolence
We created a pedestal and traded common sense for vanity
All your flocks of uninspired sheep
Do they make you feel less empty?
Here's to your plastic perfection
Here's to the vain and insatiable
Here's to the loneliness
Because you know you're dead inside
Here's to you, my dear
Now the time has come for me to break your chains, to find my own way
You'll never change, you will always be the same
Full of conceit and self-regarding
I need to stand for what I believe
You're the one that I'm escaping
It's all for you
(Here's to you)
Here's to our emptiness, our shallow insecurities and
(Here's to you)
Here's to our high desire, our pursuit of wealth and power
Here's to your plastic perfection
Aqui está para você
É tudo para você
Nós fizemos o que você pediu de nós
Então podemos aproveitar sua benevolência
Criamos um pedestal e trocamos o senso comum pela vaidade
Todos os seus rebanhos de ovelhas sem inspiração
Eles fazem você se sentir menos vazio?
Aqui está a sua perfeição plástica
Aqui é para o vão e insaciável
Aqui está a solidão
Porque você sabe que está morto por dentro
Aqui está para você, meu querido
Agora chegou a hora de eu quebrar suas correntes, encontrar meu próprio caminho
Você nunca vai mudar, você sempre será o mesmo
Cheio de vaidade e auto-respeito
Eu preciso defender o que acredito
Você é o único que estou escapando
É tudo para você
(Aqui está para você)
Aqui está o nosso vazio, nossas inseguranças superficiais e
(Aqui está para você)
Aqui está nosso alto desejo, nossa busca de riqueza e poder
Aqui está a sua perfeição plástica