Time Unwinding
You rape our minds with your indoctrination
Filling our heads with needless information.
Suffocating under the weight of ceaseless bloated refuse.
We guzzle on your wretched seed 'til we can see no more
And hear no less than the tepid gruel you decided was our food
24 hours of unrest and unease
A thousand channels of this spiritual disease.
We will feed 'til the ground is barren.
We will drink 'til the stills are empty.
We will suckle 'til you ache,
And we shall not be sated.
We shall leech like the parasitic entity, we appear to be.
Vampyrically draining the life from whatever we see fit.
We grow queasy as we consume,
Fattened from a diet of your noxious fumes.
And once we've eaten 'til nothing's left
We shall grow starving, bloated and weak.
We shall grow sickly from the inside out
As our organs cease to exist.
Rotting away to nothing
The wretched carcass leaves no mark of grandiosity
No signs of what was once a monument to our consumation.
And with reckless abandon we hurtle forward.
We stand transfixed on the precipice of being,
A choice between two worlds,
We stand unsure of time's unwinding.
We stand transfixed on time's unwinding,
We stand transfixed on time's unwinding.
Tempo desenrolamento
Você estuprar nossas mentes com sua doutrinação
Enchendo nossas cabeças com informações desnecessárias.
Sufocando sob o peso do lixo inchado incessante.
Nós guzzle no seu miserável semente 'til não vemos mais
E ouvir nada menos que o mingau morno que você decidiu foi a nossa comida
24 horas de agitação e inquietação
Mil canais de essa doença espiritual.
Vamos alimentar 'até o solo é estéril.
Nós vamos beber 'até os alambiques estão vazios.
Nós mamar até que você ache,
E não será saciado.
Vamos sanguessuga como a entidade parasitária, que parecem ser.
Vampyrically drenar a vida de tudo o que achar melhor.
Nós crescemos queasy como nós consumimos,
Engordados a partir de uma dieta de suas emanações nocivas.
E uma vez que comeu "nada até que restou
Vamos crescer com fome, inchado e fraco.
Vamos crescer doentio de dentro para fora
Como os órgãos deixarão de existir.
Apodrecendo a nada
A carcaça miserável não deixa marca de grandiosidade
Sem sinais de que já foi um monumento à nossa consumação.
E com abandono imprudente que hurtle frente.
Ficamos paralisados no precipício do ser,
Uma escolha entre dois mundos,
Estamos certeza do desenrolar do tempo.
Ficamos paralisados no tempo é descontrair,
Ficamos paralisados no tempo está se desenrolando.