By What's Right
My country tis of thee, as a child I was proud.
Now I am much older, my opinion's changed by leaps and bounds.
Save the environment is what you say and lab animals die everyday.
How about the unborn in the womb that's robbed of it's life before it's born?
So don't tell me this is the home of the brave.
Tax dollars kill kids everyday.
Immorality does have a price.
The price is death to an unborn child.
By what right, do you take the things you take?
By what right, do you do what you do?
By what right, do you kill and steal?
My country tis of thee, no longer will I bow.
My faith lies in god above,
not in your government.
Stole my right to pray in school and gave the right to kill a child.
Taught morality is unnecessary.
What happened to, In god we trust?
this country is stolen property based on lies and waste.
So send your soldiers off to die.
What happened to, In god we trust?
Pelo Que É Certo
Meu país, é de você, quando criança eu me orgulhava.
Agora que sou mais velho, minha opinião mudou muito.
Salvar o meio ambiente é o que você diz, enquanto animais de laboratório morrem todo dia.
E quanto aos não-nascidos no ventre, que são privados da vida antes de nascer?
Então não me diga que este é o lar dos corajosos.
Os impostos matam crianças todo dia.
A imoralidade tem um preço.
O preço é a morte de uma criança não-nascida.
Por que direito, você toma as coisas que toma?
Por que direito, você faz o que faz?
Por que direito, você mata e rouba?
Meu país, é de você, não me curvarei mais.
Minha fé está em Deus acima,
não no seu governo.
Roubou meu direito de orar na escola e deu o direito de matar uma criança.
Ensinou que a moralidade é desnecessária.
O que aconteceu com, Em Deus confiamos?
Este país é propriedade roubada, baseado em mentiras e desperdício.
Então mande seus soldados para morrer.
O que aconteceu com, Em Deus confiamos?