395px

For Whom

SNoW

If I build a castle out of sand
If I build a castle out of sand
I bet you’ll be the one to crash it down
I bet you’ll be the one to crash it down
Before the waves do
Before the waves do
Before the waves do, before the waves do
Before the waves do, before the waves do

だけど最近気づいた yeah I realized that I don’t hate or love
dakedo saikin kizuita yeah I realized that I don’t hate or love
People like you
People like you
People like you, people like you
People like you, people like you

‘Cause we’re all thirsty though we try to hide it
Cause we’re all thirsty though we try to hide it
It’s like were in the midst of open water
It’s like were in the midst of open water
Anyone to drink it is doomed to dehydrate
Anyone to drink it is doomed to dehydrate
浮き輪もない どうしたもんか
ukiwa mo nai dou shita mon ka

Where are you gonna rest your feet
Where are you gonna rest your feet
When you’re in too deep?
When you’re in too deep?
Are you gonna fly? Or are you the type to say things like
Are you gonna fly? Or are you the type to say things like
“Let’s try and wait” and stare at the sky?
Let’s try and wait” and stare at the sky?
But who’s gonna start his engine
But who’s gonna start his engine
And come and try and find you in the middle of the night?
And come and try and find you in the middle of the night?

We all make castles out of sand
We all make castles out of sand
I know you’ve built yours far beyond the rocks
I know you’ve built yours far beyond the rocks
Where no one finds you
Where no one finds you
No one finds you, no one finds you
No one finds you, no one finds you

I’ve got a friend that I would take a bullet to the heart
I’ve got a friend that I would take a bullet to the heart
That is, I mean if I had to, if I had to, if I reaaaaally had to
That is, I mean if I had to, if I had to, if I reaaaaally had to

And we’re all looking for that perfect distance
And we’re all looking for that perfect distance
Don’t want the waves to steal our dreams away
Don’t want the waves to steal our dreams away
永遠なんてあるようでないものだし
Eien nante aru you de nai mono dashi
Let’s look for beauty in things that don’t last
Let’s look for beauty in things that don’t last

Who will you share your story with and laugh
Who will you share your story with and laugh
“Oh damn, thought I was gonna die! ”
Oh damn, thought I was gonna die!
‘Cause I find treasure in times like these
Cause I find treasure in times like these
And I find beauty in things like that
And I find beauty in things like that
For whom would you start your engine
For whom would you start your engine
And leave the comfort of your bed in the middle of the night?
And leave the comfort of your bed in the middle of the night?

勝敗は好きに君が決めればいいんじゃない?
shouhai wa suki ni kimi ga kimereba iin janai?
I bet you have a set of rulers stacked in your pocket
I bet you have a set of rulers stacked in your pocket
To make sure that you haven’t fallen short in your little world
To make sure that you haven’t fallen short in your little world
I happen to like the kind of things that can’t be measured
I happen to like the kind of things that can’t be measured
言葉の隙間にある想いを聞き 目に止まるのに
kotoba no sukima ni aru omoi wo kiki me ni tomaru noni
写真に写らない 仕草に小さな宇宙を見るの
shashin ni utsuranai shigusa ni chiisana uchuu wo miru no

どうやら君の方が2, 3ミリ私よりも背が高いみたい
dou yara kimi no hou ga 2, 3 miri watashi yori mo se ga takai mitai
けれども私の方が0. 5秒ほど長く息を止められるよ
keredomo watashi no hou ga 0.5 byou hodo nagaku iki wo tomeraru yo

Oh, where are you gonna rest your feet
Oh, where are you gonna rest your feet
When you’re in too deep? Are you gonna fly?
When you’re in too deep? Are you gonna fly?
Or are you the type to say things like
Or are you the type to say things like
Let’s try and wait and stare at the stars?
Let’s try and wait and stare at the stars?
But who’s gonna start her engine
But who’s gonna start her engine
And come and try to save you
And come and try to save you

Oh, who will you share your story with and laugh and say
Oh, who will you share your story with and laugh and say
「あの時はまじでもう死ぬかと思ったよね」
ano toki wa maji de mou shinu ka to omotta yo ne
‘Cause I find beauty in times like these
Cause I find beauty in times like these
And I find music in things like that
And I find music in things like that
So I'm gonna start my engine
So I'm gonna start my engine
どこにでも行けそうだ in the middle of the night
doko ni demo ikesou da in the middle of the night

‘Cause I find beauty in times like these
Cause I find beauty in times like these
And I find music in things like that
And I find music in things like that
For whom would you start your engine
For whom would you start your engine
And leave the comfort of your bed in the middle of the night?
And leave the comfort of your bed in the middle of the night?

Composição: Snow