Knarrenheinz
Aus ruinen auferstanden
Die haut verbrannt, die seele geschwärzt
Das blut der rache treibt ihn an
Die schreckensherrschaft auszumerzen
Pulverdampf trübt seine sicht
Nichts kann sich ihm entgegenstellen
Verdunkelt ist sein augenlicht
Erleuchtung kam mit jedem schuss
Knarrenheinz
Knarrenheinz
Knarrenheinz
Er ist der stammesfürst der toten
Man sieht ihn durch den modder schleichen
Zu oft ist ihm der krieg begegnet
Von gottes gnade gab's kein zeichen
Das höllenfeuer wird nicht hungern
Erlabet sich an seinem fleische
Doch zieht er kraft aus diesem schmerz
Bereit für seine feinde
Knarrenheinz
Knarrenheinz
Knarrenheinz
Gemeuchelt durch die schwere faust
Türmt sich ein berg aus sühneopfern
Gen himmel wo die schöpfung wohnt
Das böse wird unendlich
Es steigt empor, das flammenmeer
Weist ihm den weg in das verderben
Dorthin, wo schmerz das leben straft
Und auch der tod wird niemals sterben
Knarrenheinz
Knarrenheinz
Knarrenheinz
Knarrenheinz
Knarrenheinz
Ressurgido das ruínas
A pele queimada, a alma escurecida
O sangue da vingança o impulsiona
Erradicar o domínio do terror
A fumaça do pó de pólvora turva sua visão
Nada pode se opor a ele
Sua visão está ofuscada
A iluminação veio a cada tiro
Knarrenheinz
Knarrenheinz
Knarrenheinz
Ele é o chefe da tribo dos mortos
Pode-se vê-lo rastejando pela lama
Demais vezes a guerra o encontrou
Não houve sinal da graça de Deus
O fogo do inferno não vai passar fome
Se alimenta de sua carne
Mas ele extrai força dessa dor
Pronto para seus inimigos
Knarrenheinz
Knarrenheinz
Knarrenheinz
Assassinado pela pesada mão
Um monte de sacrifícios se acumula
Rumo ao céu onde a criação habita
O mal será infinito
Ele se eleva, o mar de chamas
Mostra-lhe o caminho para a ruína
Para onde a dor castiga a vida
E até a morte nunca vai morrer
Knarrenheinz
Knarrenheinz
Knarrenheinz
Knarrenheinz