black to
しなだれたひびをたどるきおくのはざまで
shinadareta hibi o tadoru kioku no hazama de
ぎせいにしたもののかずだけなにがえられた
gisei ni shita mono no kazu dake nani ga e rareta?
ひとはみなあやまちをくりかえすなんて
hito wa mina ayamachi o kurikaesu nante
ききあきていたはずなのにおなじむじなだ
kiki akite ita hazuna noni onaji mujinada
かれはてたかこしずんだみらいも
kare hateta kako shizunda mirai mo
みとめられずにくさってしまう
mitome rarezu ni kusatte shimau
あいまいになるぼくらのあかしが
aimai ni naru bokura no akashi ga
きえないようにあゆんできた
kienai you ni ayunde kita
あやまちをまたおかしてしまおうとも
ayamachi o mata okashite shimaoutomo
なんどでもまたつむごう
nandodemo mata tsumugou
しなだれたひびをたどるきおくのはざまで
shinadareta hibi o tadoru kioku no hazama de
たおれないためのきょうを
taorenai tame no kyou o
De volta ao preto
No abismo das memórias que seguem os dias desbotados
Quantos foram sacrificados e o que foi ganho?
As pessoas continuam repetindo os mesmos erros
Mesmo que tenham ouvido os avisos, são apenas obstinadas
O passado desbotado e o futuro afundado
Apodrecendo sem ser aceito
Nossa evidência se torna ambígua
Para que não desapareça, continuamos avançando
Mesmo que cometamos erros novamente
Vamos tecer novamente quantas vezes for necessário
No abismo das memórias que seguem os dias desbotados
Para não sermos derrotados
Hoje é para não cair