Mi verdad
Pocas veces te he dicho
cuanto te quiero, cuanto te amo,
me cuesta tanto que el corazón
tenga libertad.
Fríos los pensamientos
que me dominan los sentimientos,
y muero tanto si no te tengo,
porque será.
Hay que será
si tu no estas.
Hoy más que nunca quiero
serte sincera, sacar afuera
todo lo que me quema por dentro,
que es mi verdad.
Hoy más que nunca quiero
tenerte cerca, abrirte la puerta,
para que sepas que no soy nadie,
si tu no estas.
Era yo un fuego tenue,
que no alumbraba, que no quemaba,
me diste tanta luz en el alma
me diste paz.
Tu marca esta en mi cara,
distinta tengo ya la mirada,
y aunque no soy muy demostrativa,
sonrío más.
Hay que será
si tu no estas.
Mi verdad (Tradução)
Poucas vezes tenho dito
Como eu te amo Eu te amo,
me com tanta força que o coração
ser livre.
Pensamentos frescos
Eu dominar os sentimentos,
e morrendo ou não eu tenho você,
porque será.
Haverá
se você não é.
Hoje, mais do que nunca eu
ser honesto, sair
Eu queimei tudo dentro,
que é a minha verdade.
Hoje, mais do que nunca eu
em torno de você, abra a porta,
assim você sabe que eu sou ninguém,
se você não é.
Eu era um fogo fraco,
não iluminada, que não queima,
me deu tanta luz na alma
Você me deu paz.
Sua marca é na minha face,
Eu já parecia diferente,
e embora eu não sou muito demonstrativa,
sorrir mais.
Haverá
se você não é.