Por dónde va el amor
Nunca te canses de andar...
Por esas calles siempre vagabundo va
nadie lo escucha y va cantando
no toca el suelo ya volando va
siguiendo estrellas va soñando.
Y no se porque va tan feliz
pocos entienden que existe
y no se porque sonríe así
si mucha gente tiene un presente triste.
Lluvia que no moja, viento que no ha de soplar
luz de luna, tiempo de soñar.
Siempre adentro, siempre fuerte en el corazón
que es el escondite del amor.
No tiene límites, no va a parar,
termina y empieza de nuevo
y sigue siempre con ganas de andar,
todo lo malo lo hecha al fuego.
Tantas rosas tiene para mí,
a cambio le doy tan poco.
Tanta vida le falta vivir,
en este mundo, hay que mundo de locos.
Cuando el viento azota a este corazón,
acompaño ausente su canción.
Desde adentro siente, lejos del dolor
abrazar al fin esa ilusión.
Por onde vai o amor
Nunca se canse de andar...
Por essas ruas sempre um vagabundo vai
ninguém o escuta e ele vai cantando
não toca o chão, já vai voando
seguindo estrelas, vai sonhando.
E não sei por que ele vai tão feliz
poucos entendem que ele existe
e não sei por que ele sorri assim
se muita gente tem um presente triste.
Chuva que não molha, vento que não vai soprar
luz da lua, tempo de sonhar.
Sempre dentro, sempre forte no coração
que é o esconderijo do amor.
Não tem limites, não vai parar,
faz o fim e começa de novo
e segue sempre com vontade de andar,
tudo de ruim joga no fogo.
Tantas rosas tem pra mim,
em troca eu dou tão pouco.
Tanta vida falta pra viver,
neste mundo, que mundo de loucos.
Quando o vento açoita este coração,
acompanho ausente sua canção.
De dentro sente, longe da dor
abraçar enfim essa ilusão.