395px

Se o Cantor Silencia

SOLEDAD

Si se calla el cantor

Si se calla el cantor, calla la vida,
porque la vida misma es toda un canto.

Si se calla el cantor, muere de espanto,
la esperanza, la luz y la alegría.

Si se calla el cantor, se quedan solos
los humildes gorriones, de los diarios.

Los obreros del puerto, se persignan,
quién habrá de luchar, por sus salarios.

Qué ha de ser de la vida, si el que canta,
no levanta su voz en las tribunas.

Por el que sufre, por el que no hay
ninguna razón que lo condene a andar sin manta.

Si se calla el cantor, muere la rosa,
de qué sirve la rosa, sin el canto.

Debe el cantor ser luz, sobre los campos,
iluminando siempre, a los de abajo.

Que no calle el cantor porque el silencio cobarde,
apaña la maldad, que oprime.

No saben los cantores de agachadas,
no callarán jamás de frente al crimen.

Que se levanten todas las banderas
cuando el cantor se plante con su grito.

Que mil guitarras desangren en la noche,
una inmortal canción al infinito.

Si se calla el cantor, calla la vida.

Se o Cantor Silencia

Se o cantor silencia, a vida se cala,
pois a própria vida é um grande canto.

Se o cantor silencia, morre de medo,
a esperança, a luz e a alegria.

Se o cantor silencia, ficam sozinhos
os humildes pardais, dos jornais.

Os trabalhadores do porto, fazem sinal da cruz,
quem vai lutar, pelos seus salários?

O que será da vida, se quem canta,
não levanta a voz nas tribunas?

Pelo que sofre, pelo que não tem
nenhuma razão que o condene a andar sem abrigo.

Se o cantor silencia, a rosa morre,
de que adianta a rosa, sem o canto?

O cantor deve ser luz, sobre os campos,
iluminando sempre, os de baixo.

Que o cantor não se cale, pois o silêncio covarde,
protege a maldade, que oprime.

Os cantores não conhecem a submissão,
não vão se calar jamais diante do crime.

Que se levantem todas as bandeiras
quando o cantor se posicionar com seu grito.

Que mil guitarras sangrem na noite,
uma canção imortal ao infinito.

Se o cantor silencia, a vida se cala.

Composição: