Wohltätigkeit
Dim dilim dim dim
Fast nichts hat geholfen
Die Münzen, die ich geworfen habe
Sie ernährten den Körper
Aber ich habe nichts mehr hinterlassen
Wie viel er hatte
Es waren nur die Reste
Jenseits des Glanzes der Augen
Funktioniert nicht
Gaben am Altar
Sie wurden gerne angenommen
Sie brachten einen Handschlag mit
Nichts als dieses Ergebnis
Mein Lächeln hielt nicht lange an
Es war kein Glück
Nur Eitelkeit
Von einem Verrückten in der Stadt
Dim, dim, dilim, dim, dim
Die Umarmung war wirklich gut
Ihn im Schmerz finden
Wenn wir Müdigkeit teilen
Wenn wir über Liebe reden
Wenn wir Ohren teilen
Wenn wir unsere Hände ausstrecken
Die Sinne teilen
Behandle uns wie Brüder
Dim dilim dim dim
Caridade
Dim dilim dim dim
Quase nada ajudou
As moedas que joguei
Alimentaram o corpo
Mas não deixei nada pra trás
Quanto ele tinha
Eram só as sobras
Além do brilho dos olhos
Não funciona
Ofertas no altar
Foram bem aceitas
Trouxeram um aperto de mão
Nada além desse resultado
Meu sorriso não durou muito
Não era felicidade
Só vaidade
De um maluco na cidade
Dim, dim, dilim, dim, dim
O abraço foi realmente bom
Encontrá-lo na dor
Quando compartilhamos o cansaço
Quando falamos sobre amor
Quando compartilhamos ouvidos
Quando estendemos as mãos
Compartilhamos os sentidos
Nos trate como irmãos
Dim dilim dim dim