Malice In Wonderland
This dream i'm living will never end
When i attempted to place your abominations into words
You fled with disgust
Lions weep at the sight of their own weakness
The day's darkness overwhelms our spirits
I'm still fortunate enough to know someone like you
The waves remain placid and invisible
Receding the shore with ironically horrific malice
Caught in a war against the blues
Lions weep at the sight of their own weakness
The day's darkness overwhelms our spirits
I'm still fortunate enough to know someone like you
We walk every where with sheets over our heads
Praying they won't recognize us
You're a paper wall
And i'm your wrecking ball
The silence spreads like fire across our field of dreams
Lions weep at the sight of their own weakness
The day's darkness overwhelms our spirits
I'm still fortunate enough to know someone like you
You're a paper wall
And i'm your wrecking ball
Malícia no País das Maravilhas
Esse sonho que estou vivendo nunca vai acabar
Quando tentei colocar suas abominações em palavras
Você fugiu com nojo
Leões choram ao ver sua própria fraqueza
A escuridão do dia sobrecarrega nossos espíritos
Ainda tenho a sorte de conhecer alguém como você
As ondas permanecem calmas e invisíveis
Recuando da costa com uma malícia ironicamente horrível
Pegos em uma guerra contra a tristeza
Leões choram ao ver sua própria fraqueza
A escuridão do dia sobrecarrega nossos espíritos
Ainda tenho a sorte de conhecer alguém como você
Andamos por aí com lençóis sobre nossas cabeças
Orando para que não nos reconheçam
Você é uma parede de papel
E eu sou sua bola de demolição
O silêncio se espalha como fogo pelo nosso campo de sonhos
Leões choram ao ver sua própria fraqueza
A escuridão do dia sobrecarrega nossos espíritos
Ainda tenho a sorte de conhecer alguém como você
Você é uma parede de papel
E eu sou sua bola de demolição