Gee, Officer Krupke
KRUPKE
(spoken)
Hey, you!
A-RAB
(spoken)
Who me?
KRUPKE
(spoken)
Yeah, you!
A-RAB
(spoken)
Why it is Officer Krupke, Baby John.
BABY JOHN
(spoken)
Top of the evening, Officer Krupke.
KRUPKE
(spoken)
I'll crack the top of your skulls if you
punks don't stop when I whistle.
SNOWBOY
(spoken)
Ya see, cops believe everything they
read in the papers.
ACTION
(spoken)
To them we ain't human. We're cruddy
juvenile delinquents. So that's what we give 'em.
SNOWBOY(imitating Krupke)
(spoken)
Hey, you!
ACTION
(spoken)
Me, Officer Krupke?
SNOWBOY
(spoken)
Yeah, you! Gimme one good reason
for not dragging ya down the station house, ya
punk.
ACTION
Dear kindly Sergeant Krupke,
You gotta understand,
It's just our bringin' up-ke
That gets us out of hand.
Our mothers all are junkies,
Our fathers all are drunks.
Golly Moses, natcherly we're punks!
ACTION and QUARTET
Gee, Officer Krupke, we're very upset;
We never had the love that every child oughta get.
We ain't no delinquents,
We're misunderstood.
Deep down inside us there is good!
ACTION
There is good!
ALL
There is good, there is good,
there is untapped good.
Like inside, the worst of us is good.
SNOWBOY (imitating Krupke)
(spoken)
That's a touchin'
good story.
ACTION
(spoken)
Lemme tell it to the world!
SNOWBOY ("Krupke")
(spoken)
Just tell it to the judge.
ACTION
Dear kindly Judge, your Honor,
My parents treat me rough.
With all their marijuana,
They won't give me a puff.
They didn't wanna have me,
But somehow I was had.
Leapin' lizards, that's why I'm so bad!
DIESEL ("Judge")
Right!
Officer Krupke, you're really a square;
This boy don't need a judge, he needs an
analyst's care!
It's just his neurosis that oughta be curbed.
He's psychologic'ly disturbed!
ACTION
I'm disturbed!
ALL
We're disturbed, we're disturbed,
We're the most disturbed,
Like we're psychologic'ly disturbed.
DIESEL ("Judge")
(spoken)
In the opinion of this court, this child
is depraved on account he ain't had a
normal home.
ACTION
(spoken)
Hey, I'm depraved on account I'm
deprived!
DIESEL ("Judge")
(spoken)
So take him to a headshrinker.
ACTION
My father is a bastard,
My ma's an S.O.B.
My grandpa's always plastered,
My grandma pushes tea.
My sister wears a mustache,
My brother wears a dress.
Goodness gracious, that's why I'm a mess!
A-RAB ("Psychiatrist")
Yes!
Officer Krupke, you're really a slob.
This boy don't need a doctor, just a good honest
job.
Society's played him a terrible trick,
Und sociologic'ly he's sick!
ACTION
I am sick!
ALL
We are sick, we are sick,
We are sick sick sick,
Like we're sociologically sick!
A-RAB ("Psychiatrist")
(spoken)
In my opinion, this child don't need
to have his head shrunk at all. Juvenile
delinquency is purely a social disease!
ACTION
(spoken)
Hey, I got a social disease!
A-RAB ("Psychiatrist")
(spoken)
So take him to a social worker!
ACTION
Dear kindly social worker,
They say go earn a buck,
Like be a soda jerker,
Which means like be a schmuck.
It's not I'm anti-social,
I'm only anti-work.
Glory Osky, that's why I'm a jerk!
BABY JOHN ("Social Worker")
Eek!
Officer Krupke, you've done it again.
This boy don't need a job, he needs a year in the
pen.
It ain't just a question of misunderstood;
Deep down inside him, he's no good!
ACTION
I'm no good!
ALL
We're no good, we're no good,
We're no earthly good,
Like the best of us is no damn good!
DIESEL ("Judge")
The trouble is he's crazy.
A-RAB ("Psychiatrist")
The trouble is he drinks.
BABY JOHN ("Social Worker")
The trouble is he's lazy.
DIESEL ("Judge")
The trouble is he stinks.
A-RAB ("Psychiatrist")
The trouble is he's growing.
BABY JOHN ("Social Worker")
The trouble is he's grown.
ALL
Krupke, we got troubles of our own!
Gee, Officer Krupke,
We're down on our knees,
'Cause no one wants a fella with a social
disease
Gee, Officer Krupke,
What are we to do?
Gee, Officer Krupke,
Krup you!
Ei, Oficial Krupke
KRUPKE
(falado)
Ei, você!
A-RAB
(falado)
Quem, eu?
KRUPKE
(falado)
É, você!
A-RAB
(falado)
Por que é o Oficial Krupke, Baby John.
BABY JOHN
(falado)
Boa noite, Oficial Krupke.
KRUPKE
(falado)
Vou quebrar a sua cabeça se vocês,
punks, não pararem quando eu assobiar.
SNOWBOY
(falado)
Sabe, os policiais acreditam em tudo que
leem nos jornais.
ACTION
(falado)
Para eles, não somos humanos. Somos
crianças delinquentes. Então é isso que
eles nos dão.
SNOWBOY (imitando Krupke)
(falado)
Ei, você!
ACTION
(falado)
Eu, Oficial Krupke?
SNOWBOY
(falado)
É, você! Me dá uma boa razão
para não te arrastar até a delegacia, seu
punk.
ACTION
Querido e gentil Sargento Krupke,
você precisa entender,
É só a nossa criação
que nos faz perder o controle.
Nossas mães são todas viciadas,
nossos pais são todos bêbados.
Puxa vida, naturalmente somos punks!
ACTION e QUARTETO
Ei, Oficial Krupke, estamos muito chateados;
Nunca tivemos o amor que toda criança deveria ter.
Não somos delinquentes,
Estamos mal compreendidos.
Lá no fundo, existe bondade em nós!
ACTION
Existe bondade!
TODOS
Existe bondade, existe bondade,
existe bondade não explorada.
Como lá dentro, o pior de nós é bom.
SNOWBOY (imitando Krupke)
(falado)
Essa é uma história
comovente.
ACTION
(falado)
Deixa eu contar isso pro mundo!
SNOWBOY ("Krupke")
(falado)
Só conta isso pro juiz.
ACTION
Querido e gentil Juiz, sua Excelência,
meus pais me tratam mal.
Com toda a maconha deles,
eles não me dão um trago.
Eles não queriam me ter,
mas de algum jeito eu vim.
Caramba, é por isso que sou tão mau!
DIESEL ("Juiz")
Certo!
Oficial Krupke, você é realmente um quadrado;
esse garoto não precisa de um juiz, ele precisa de
cuidado de um analista!
É só a sua neurose que precisa ser controlada.
Ele está psicologicamente perturbado!
ACTION
Estou perturbado!
TODOS
Estamos perturbados, estamos perturbados,
Somos os mais perturbados,
Como se fôssemos psicologicamente perturbados.
DIESEL ("Juiz")
(falado)
Na opinião deste tribunal, essa criança
é depravada porque não teve um
lar normal.
ACTION
(falado)
Ei, eu sou depravado porque estou
privado!
DIESEL ("Juiz")
(falado)
Então leve-o a um psiquiatra.
ACTION
Meu pai é um bastardo,
minha mãe é uma vagabunda.
Meu avô está sempre bêbado,
minha avó vende chá.
Minha irmã usa um bigode,
meu irmão usa vestido.
Meu Deus, é por isso que sou um desastre!
A-RAB ("Psiquiatra")
Sim!
Oficial Krupke, você é realmente um porco.
Esse garoto não precisa de um médico, só de um bom e honesto
emprego.
A sociedade fez uma péssima jogada com ele,
e sociologicamente ele está doente!
ACTION
Eu estou doente!
TODOS
Estamos doentes, estamos doentes,
Estamos doentes, doentes, doentes,
Como se fôssemos sociologicamente doentes!
A-RAB ("Psiquiatra")
(falado)
Na minha opinião, essa criança não precisa
ter a cabeça diminuída. A delinquência
juvenil é puramente uma doença social!
ACTION
(falado)
Ei, eu tenho uma doença social!
A-RAB ("Psiquiatra")
(falado)
Então leve-o a um assistente social!
ACTION
Querido e gentil assistente social,
eles dizem para eu ganhar um dinheiro,
como ser um garçom,
que significa ser um idiota.
Não é que eu seja anti-social,
eu só sou anti-trabalho.
Glória, é por isso que sou um idiota!
BABY JOHN ("Assistente Social")
Eca!
Oficial Krupke, você fez de novo.
Esse garoto não precisa de um emprego, ele precisa de um ano na
cadeia.
Não é só uma questão de mal compreendido;
Lá no fundo, ele não é bom!
ACTION
Eu não sou bom!
TODOS
Não somos bons, não somos bons,
Não somos bons para nada,
Como se o melhor de nós não fosse bom!
DIESEL ("Juiz")
O problema é que ele é louco.
A-RAB ("Psiquiatra")
O problema é que ele bebe.
BABY JOHN ("Assistente Social")
O problema é que ele é preguiçoso.
DIESEL ("Juiz")
O problema é que ele fede.
A-RAB ("Psiquiatra")
O problema é que ele está crescendo.
BABY JOHN ("Assistente Social")
O problema é que ele já cresceu.
TODOS
Krupke, temos problemas próprios!
Ei, Oficial Krupke,
Estamos de joelhos,
Porque ninguém quer um cara com uma doença
social.
Ei, Oficial Krupke,
O que devemos fazer?
Ei, Oficial Krupke,
Krup você!