The Weatherman (No Wonder I Feel Blue)
Whatever happened to,
All those dreams that we planted?
Life can be so cruel
No doubt about it.
`Cos everywhere I go
There are constant reminders,
I can`t escape from you
No wonder I feel blue
The weatherman says it`s going to rain
There`s nothing he can do
You took the sun away
No wonder I feel blue.
Sitting here alone inside this empty room
Waiting for the telephone to ring,
Praying hard that you`ll be on the other end
Saying you`re coming home again.
Sometimes I feel afraid
I want to run and hide away.
But I can`t run to you
No wonder I feel, no wonder I feel blue
The weatherman says it`s going to rain
There`s nothing he can do
You took the sun away
No wonder I feel blue
The weatherman says it`s going to rain
There`s nothing he can do
You took the sun away
No wonder I feel blue.
No wonder I feel blue.
No wonder I feel blue.
No wonder I feel blue.
O Meteorologista (Não é à Toa que Estou Triste)
O que aconteceu com,
Todos aqueles sonhos que plantamos?
A vida pode ser tão cruel
Sem dúvida sobre isso.
Porque em todo lugar que vou
Há lembranças constantes,
Não consigo escapar de você
Não é à toa que estou triste.
O meteorologista diz que vai chover
Não há nada que ele possa fazer
Você levou o sol embora
Não é à toa que estou triste.
Sentado aqui sozinho dentro deste quarto vazio
Esperando o telefone tocar,
Orando forte para que você esteja do outro lado
Dizendo que está voltando pra casa.
Às vezes eu me sinto com medo
Quero correr e me esconder.
Mas não posso correr até você
Não é à toa que estou, não é à toa que estou triste.
O meteorologista diz que vai chover
Não há nada que ele possa fazer
Você levou o sol embora
Não é à toa que estou triste.
O meteorologista diz que vai chover
Não há nada que ele possa fazer
Você levou o sol embora
Não é à toa que estou triste.
Não é à toa que estou triste.
Não é à toa que estou triste.
Não é à toa que estou triste.