Swimsuit Issue
I'm just here for dictation - I don't wanna be a sensation
Bein' on Sixty Minutes - was it worth your fifteen minutes?
Don't touch my breast - I'm just working at my desk
Don't put me to the test - I'm just doing my best
Shopping at maxfields - power for you to wield
Dreams of going to the Grammies - `till you poked me with your whammy
You spined the disc - now you're moving your wrist
I'm just from Encino - why are you so meano
I'm just here for dictation - and not your summer vacation
You really like to shmooze - well now you're on the news
I'm from Sherman Oaks - just a wheel with spokes
But I ain't giving you headace - in a Sunset bungalow
Roshumba, Judith, Paulina, Cathy, Vendella, Naomi,
Ashley, Angie, Stacey, Gail
Ice women
Ice women
Ice women
Swimsuit Issue (Tradução)
Só estou aqui para o ditado - Eu não quero ser uma sensação
Bein 'no Sixty Minutes - valeu a pena o seu quinze minutos?
Não toque em meu peito - eu só estou trabalhando na minha mesa
Não me ponha à prova - Eu só estou fazendo o meu melhor
Compras em maxfields - poder para você wield
Sonhos de ir para o Grammy - `até que você me cutucou com o whammy
Você spined o disco - agora você está movendo o pulso
Eu sou apenas a partir de Encino - por que está tão Meano
Eu só estou aqui para ditado - e não suas férias de verão
Você realmente gostaria de Shmooze - bem agora você está no noticiário
Eu sou de Sherman Oaks - apenas uma roda com raios
Mas eu não te dá headace - Pôr do sol em um bangalô
Roshumba, Judith, Paulina, Cathy, Vendella, Naomi,
Ashley, Angie, Stacey, Gail
Mulheres de gelo
Mulheres de gelo
Mulheres de gelo
Composição: Kim Gordon / Lee Ranaldo / Sonic Youth / Steve Shelley / Thurston Moore