La Vida Pasa
La ven pasar, de esquina a esquina, su caminar,
los hombres miran, su juventud quieren tener,
ella la ofrece, no importa quién.
De un coche azul, sé abre la puerta,
sin titubear ella sé acerca,
es un señor,
sé va con el,
indiferente la vida pasa.
Ella le escribe en sus cartas, a su familia, que
es secretaria del jefe, de una oficina, que es un
trabajo muy bueno, todos la quieren, que va a
mandar un dinero, el mes que viene, que
extraÑa mucho la casa, y que los quiere.
La ven pasar de madugada,
su juventud se ve cansada,
la realidad, su soledad,
indiferente la vida pasa
Ella le escribe en sus cartas, a su familia, que
es secretaria del jefe, de una oficina, que es un
trabajo muy bueno, todos la quieren, que va a
mandar un dinero, el mes que viene, que
extraÑa mucho la casa, y que los quiere.
A Vida Passa
A veem passar, de esquina a esquina, seu andar,
os homens olham, sua juventude querem ter,
e ela oferece, não importa quem.
De um carro azul, se abre a porta,
sinônimo de hesitação, ela se aproxima,
é um senhor,
e ela vai com ele,
indiferente, a vida passa.
Ela escreve em suas cartas, para a família, que
é secretária do chefe, de um escritório, que é um
trabalho muito bom, todos a querem, que vai
mandar uma grana, no mês que vem, que
sente muita falta de casa, e que os ama.
A veem passar de madrugada,
sua juventude parece cansada,
a realidade, sua solidão,
indiferente, a vida passa.
Ela escreve em suas cartas, para a família, que
é secretária do chefe, de um escritório, que é um
trabalho muito bom, todos a querem, que vai
mandar uma grana, no mês que vem, que
sente muita falta de casa, e que os ama.