Gin no Kisei
才能の目で決まるような残酷なほどに気まぐれな世界で
Sainou no me de kimaru you na zankoku na hodo ni kimagure na sekai de
神様に与えられたちっぽけなこの手を
Kamisama ni ataerareta chippoke na kono te wo
奇跡は失われたその笑みを守ることもできなかった
Kiseki wa ushinawareta sono emi wo mamoru koto mo dekinakatta
憧れた英雄譚など切ない絵空事だった
Akogareta eiyuutan nado setsunai esoragoto datta
祈りはすべてケダモノよ この命枯れるまであがいてやる
Inori wa subete kedamono yo kono inochi kareru made agaite yaru
どうして どうして どうして
Doushite doushite doushite
こびりついて消えてくれない
Kobiritsuite kiete kurenai
張り裂けるような慟哭が
Harisakeru you na doukoku ga
ねえ 返して 返して 返して
Nee kaeshite kaeshite kaeshite
置き忘れてきた約束を
Okiwasurete kita yakusoku wo
奪われて明日を
Ubawarete ashita wo
おもちゃ箱に隠された
Omochabako ni kakusareta
綺麗事などただのがらくたで
Kireigoto nado tada no garakuta de
無力さに黄昏れた
Muryokusa ni tasogareta
永遠なんてありはしないってわかっていた
Eien nante ari wa shinai tte wakatteita
命枯れるまで抗え
Inochi kareru made aragae
無慈悲に笑う世界が変わらないとしても
Mujihi ni warau sekai ga kawaranai to shitemo
振り上げた刃が砕ける日が来ても
Furiageta yaiba ga kudakeru hi ga kite mo
銀の誓いだけは奪わせない 奪わせなどしない
Gin no chikai dake wa ubawasenai ubawase nado shinai
気高き魂の旗踏みにじられようと
Kedakaki tamashii no hata fuminijirareyou to
この心汚れることなどありはしない
Kono kokoro yogoreru koto nado ari wa shinai
どうして どうして どうして
Doushite doushite doushite
こばもうとも離れてくれない
Kobamou to mo hanarete kurenai
柔らかく滲む眼差しが
Yawarakaku nijimu manazashi ga
ああ どんなに どんなに
Aa donna ni donna ni
この足が傷ついても止まりはしない
Kono ashi ga kizutsuitemo tomari wa shinai
絶望の先まで
Zetsubou no saki made
途切れてく意識の中で
Togireteku ishiki no naka de
耳鳴りだけやまない
Miminari dake yamanai
Juramento de Prata
Parece que os dados decidiram tudo em um mundo particularmente cruel
Deus nos deu estas pequenas mãos
O milagre está perdido. Eu não conseguia nem proteger adequadamente esse sorriso
Aqueles que estavam admirando histórias heroicas eram apenas sonhos tristes
As orações são todas cruas, até que esta vida acabe, continuarei lutando!
Porquê, porquê, porquê?
As coisas que se apegam a mim não desaparecem?
As lamentações que quase parecem estar se abrindo são
Ei, devolva, devolva, devolva!
A promessa que havia deixado para trás
Fui privado do amanhã
Nesta caixa de brinquedos estava escondida
Apenas simplicidade, um personagem simples
O crepúsculo se distorcia em meio da impotência
Eu sabia que a eternidade não existe
Até que a vida expire, lute contra isso!
Mesmo que esse mundo, que sorri implacavelmente, não mude de jeito nenhum!
Mesmo que chegue o dia em que esta lâmina erguida se quebre
Não renunciarei, o meu juramento de prata. Eu não vou deixar isso ser roubado!
Mesmo que essa bandeira nobre da alma seja esmagada com um pé
Não existe nada que possa tornar este coração sujo
Porquê, porquê, porquê?
Mesmo que seja rejeitado, eu não posso tirar isso de mim
O olhar suavemente embaçado é
Ah, isso mesmo, isso mesmo!
Mesmo que esses pés se machuquem, eles não vão parar
Mesmo além do desespero
Dentro desta consciência que será pausada
Apenas o zumbido do ouvido não irá parar