Kuolleet, Toinen Jae (The Dead, 2nd Verse)
Me olemme mätä kansa,
ihmisyyden irvikuva
me olemme häpäisty kansa,
vailla katumuksen siementä
Me olemme ne, me olemme kuolleet!
Me olemme ne sieluttomat,
huutaen hengen eloa
me olemme elottomat,
elollisessa ruumiissa
yhdessä me tuomme kaiken kuoleman
me olemme ne, me olemme kuolleet!
Me olemme epäpyhiä,
olemme häpäistyjä
meissä elää sairaus,
raiskaamme puhtauden
Me olemme loisia, loisten kimpussa
me olemme ne, me olemme kuolleet
Emme etsineet kadotusta, me synnyimme siihen,
kaikessa tyyneydessä, astuneena hautaan
emme kestä elämän meille asettamia ehtoja,
olemassaolomme kaari katoaa, kuolee!
Me olemme mätä kansa,
ihmisyyden irvikuva
me olemme häpäisty kansa,
vailla katumuksen siementä
Me olemme turmeltuneet,
tuhoamme kaiken elon
koskemattomuus valuu teidän veressä
Arvomme on ruumiiden määrässä
me olemme ne, me olemme kuolleet!
Os Mortos, Segundo Verso
Nós somos um povo podre,
uma caricatura da humanidade
nós somos um povo envergonhado,
sem a semente do arrependimento
Nós somos aqueles, nós somos os mortos!
Nós somos os sem alma,
gritando por vida
nós somos os sem vida,
dentro de um corpo vivo
juntos trazemos toda a morte
nós somos aqueles, nós somos os mortos!
Nós somos impuros,
estamos envergonhados
em nós vive a doença,
destruímos a pureza
Nós somos parasitas, em cima de parasitas
nós somos aqueles, nós somos os mortos
Não buscamos a perdição, nascemos nela,
em toda a tranquilidade, pisando no túmulo
não suportamos as condições que a vida nos impõe,
a curva da nossa existência desaparece, morre!
Nós somos um povo podre,
uma caricatura da humanidade
nós somos um povo envergonhado,
sem a semente do arrependimento
Nós somos corrompidos,
destruímos toda a vida
a imutabilidade escorre no seu sangue
Nosso valor está na quantidade de corpos
nós somos aqueles, nós somos os mortos!