395px

Do Amor à Guerra

Sotajumala

Rakkaudesta Sotaan

Tulivalmistelu rikkoon hiljaisuuden, laulu loppuu huuto alkaa.
Laulu loppuu huuto alkaa, repii rauta miestä kaataen.
Juo metsä verta janoonsa, juo metsä verta janoonsa.

Raivo rauhan raiskaa, rakkaudesta sotaan.
Raivo rauhan raiskaa, rakkaudesta sotaan.

Loppuu matka maallinen, huutaen itkien, verta oksentaen.
Elämä lahja rakkauden, hukkuu pyörteisiin vihan virtojen.

Veren virta vuolas, rakkaudesta sotaan.

Tulivalmistelu rikkoo hiljaisuuden, laulu loppuu huuto alkaa.
Repii rauta miestä kaataen, juo metsä verta janoonsa.

Raivo rauhan raiskaa, rakkaudesta sotaan
Raivo rauhan raiskaa, rakkaudesta sotaan

Do Amor à Guerra

Preparação para o fogo quebra o silêncio, a canção termina, o grito começa.
A canção termina, o grito começa, rasgando o homem com o ferro que cai.
Beba, floresta, o sangue da sua sede, beba, floresta, o sangue da sua sede.

A fúria destrói a paz, do amor à guerra.
A fúria destrói a paz, do amor à guerra.

A jornada terrena chega ao fim, gritando, chorando, vomitando sangue.
A vida é um presente do amor, afunda nas correntes dos rios do ódio.

O fluxo de sangue é intenso, do amor à guerra.

Preparação para o fogo quebra o silêncio, a canção termina, o grito começa.
Rasgando o homem com o ferro que cai, beba, floresta, o sangue da sua sede.

A fúria destrói a paz, do amor à guerra.
A fúria destrói a paz, do amor à guerra.

Composição: Aake Otsala