Nodule Of The Beauty
The way is slow and onerous through the black dust
The lifelines anchor themselves firmly
In order to nourish itself with the juice of life
Precursors of what will soon become
The first green life growing towards the light
It expands in the empire of sun, rain and wind
Delicate veins exchanging with the air of life
These pores, the engine of this species
In the course of time, it will ripen
To transfer the spectator in charming and marvelling
A nodule of the beauty, lovely and seductive at the same time
In the midpoint of its lifetime
In the age. all decays what once was young and beautiful
Covered by foliage and dust
It passes and becomes one with that where it once came from
Rest in peace, sleep well
Ashes to ashes and dust to dust
Nódulo da beleza
O caminho é lento e oneroso através do pó preto
As linhas de vida ancorar-se firmemente
A fim de alimentar-se com o sumo da vida
O precursor do que logo se tornará
A primeira vida verde que cresce em direção à luz
Ela se expande no império de sol, chuva e vento
Veias delicadas troca com o ar de vida
Esses poros, o motor desta espécie
No decurso do tempo, irá amadurecer
Para transferir o espectador na encantadora e admiração
Um nódulo da beleza, encantadora e sedutora, ao mesmo tempo
No ponto médio da sua vida útil
Na idade. todos decai O que antes era jovem e bonita
Coberto por vegetação e poeira
Ele passa e se torna um com aquele em que uma vez veio de
Descanse em paz, dormir bem
Cinzas às cinzas e pó ao pó