My Sweet Thought of Death
I use to be afraid of the dreams
Afraid as they throlls were
The bed was my scaffold
No later light has lightened, up my heaven
No second morn has ever shone, for me
All my life's bliss from, thy dear life was given,
All my life's bliss is, in the grave with thee solidifying
When day turned into night
The darkened was my life
But upside down it turns
Dreams of nights were my friends
Cursed by life, hidden in lies
Fading from the air,
Beauty now dies
Life is giving in
My sweet thought of death
Meu Doce Pensamento sobre a Morte
Eu costumava ter medo dos sonhos
Medo como se fossem tormentos
A cama era meu cadafalso
Nenhuma luz posterior iluminou meu céu
Nenhuma segunda manhã jamais brilhou pra mim
Toda a felicidade da minha vida, de tua vida querida foi dada,
Toda a felicidade da minha vida está, na cova com você se solidificando
Quando o dia se transformou em noite
A escuridão era minha vida
Mas de cabeça pra baixo se vira
Sonhos de noites eram meus amigos
Maldito pela vida, escondido em mentiras
Desvanecendo do ar,
A beleza agora morre
A vida está se rendendo
Meu doce pensamento sobre a morte