MOTXALO
Un tipo delante de mi, no para de hacer el idiota
lleva un trapo en sus manos que mueve pa los laos.
¡Qué atontao!
Algo corroe mi interior, que me sube la adrenalina,
y una voz suave me empieza a susurrar...
¡Motxalo!, me dice: ¡Motxalo!
Parece que quiere jugar, pues va a tener su merecido
me han jodido la siesta y me quieren marear...
¡De eso ni hablar! Cuando paso por sus costaos,
toda la gente se emociona,
a ver si hay suerte
y le engancho alguna vez,
la peña se va a volver loca.
Mira el pringao que txulo va
lo empitono y le meto una corná,
le he atravesado el pecho
y se oye una ovación.
¡Qué ilusión!
No se cuando, alguien me contó,
si alguna vez te quieren torear,
síguele el juego,
y a la menor ocasión...
¡MOTXALO!,
me dijo:¡Motxalo!,
me dijo:¡Mátalo!
MOTXALO
Um cara na minha frente, não para de fazer palhaçada
segura um pano nas mãos que balança pra lá e pra cá.
Que idiota!
Algo corrói meu interior, que me sobe a adrenalina,
e uma voz suave começa a sussurrar...
Motxalo!, me diz: Motxalo!
Parece que quer brincar, então vai ter o que merece
me atrapalharam a soneca e querem me deixar tonto...
De jeito nenhum! Quando passo perto dele,
toda a galera fica animada,
quem sabe tenho sorte
e consigo pegar ele alguma vez,
a galera vai pirar.
Olha o otário que se acha
vou dar uma lição e enfiar uma chifrada,
e atravessei o peito dele
e se ouve uma ovada.
Que emoção!
Não sei quando, alguém me contou,
se algum dia quiserem te provocar,
siga o jogo,
e na menor oportunidade...
MOTXALO!,
me disse: Motxalo!,
me disse: Mata ele!