395px

Um Destes Dias

Spacehog

One Of These Days

One of these days is like a Christmas in April
One of these days is like a time in a rush
One of these days is like a disco on death row
When the music is over, save the last dance for me
So what difference does it make, we all end up in the same wake
To dream of love or to dream of hate
A prince or a pauper, the doctor or a leper
We all end up feeding worms one of these days
One of these days--Oh yeah
One of these days--Oh yeah
One of these days is gonna take me away
And I can't believe it--No, no
How old tramp John slept outside one night and froze
It was in the municipal park that he laid his weary bones down
Hey! Hey! Hey! Who am I to pass judgement that way?
So when I finally drop off this mortal rock
Was it one day too early or one day too late?
One of these days--Oh yeah
One of these days--Oh yeah
One of these days is gonna take me away

Um Destes Dias

Um destes dias é como um Natal em abril
Um destes dias é como um tempo corrido
Um destes dias é como uma balada no corredor da morte
Quando a música acabar, guarde a última dança pra mim
Então, que diferença faz, todos acabamos na mesma maré
Sonhar com amor ou sonhar com ódio
Um príncipe ou um mendigo, o médico ou um leproso
Todos acabamos alimentando vermes um destes dias
Um destes dias--É
Um destes dias--É
Um destes dias vai me levar embora
E eu não consigo acreditar--Não, não
Como o velho vagabundo John dormiu do lado de fora uma noite e congelou
Foi no parque municipal que ele deitou seus ossos cansados
Ei! Ei! Ei! Quem sou eu pra julgar assim?
Então, quando eu finalmente cair desse rock mortal
Foi um dia cedo demais ou um dia tarde demais?
Um destes dias--É
Um destes dias--É
Um destes dias vai me levar embora

Composição: Brian Eno / Hèlio Contreiras / David Byrne / Jerry Harrison / Royston Langdon / Tina Weymouth