Apres Guerre
Aka ni sasu rotou niwa ima ni oikosu secchuufui
Ware ni kesu sakki no ikaku de chuukuu ni reiki
Todokanu onsa nara tayutau kotoba shiri
Rourou to iu BOAT ni tayutau kotoba kaesu
Hare ni miseru housun no kaze ni hikaru secchuufui
Ware ni kesu souko no shikaku de chuukuu ni reiki
Todokanu onsa nara tayutau kotoba mae ni
Rourou to iu BOAT ni tayutau kotoba kaesu
Asu e sono koro ni asu e hibiiteku wa
Asu e sono koro ni asu e souzou no yami
Asu e sono koro ni asu e gouon SMOKE ni
Asu e sono koro ni asu e dousuru koto ni
Ao ni sasu yogoto ni ima ni oikaze secchuufui
Ware ni kesu sakki no ikaku de chuukuu ni reiki
Todokanu onsa nara tayutau kotoba shiri
Rourou to iu BOAT ni tayutau kotoba kaesu
Kage ni miseru souju no ude ni hikaru secchuufui
Ware ni kesu soto no shikaku de chuukuu ni reiki
Todokanu onsa nara tayutau kotoba mae ni
Rourou to iu BOAT ni tayutau kotoba kaesu
Após a Guerra
A luz que brilha agora na estrada que sigo
Eu apago a sombra que me envolve em meio ao frio
Se o som não chega, as palavras se perdem
Na barca chamada Rourou, as palavras se vão
O vento que brilha sob o sol me mostra o caminho
Eu apago a sombra que me envolve em meio ao frio
Se o som não chega, as palavras se perdem
Na barca chamada Rourou, as palavras se vão
Para o amanhã, nesse tempo que se aproxima
Para o amanhã, o eco da escuridão se aproxima
Para o amanhã, a fumaça do barulho se espalha
Para o amanhã, o que faremos, não sei
A luz que brilha agora na noite que me envolve
Eu apago a sombra que me envolve em meio ao frio
Se o som não chega, as palavras se perdem
Na barca chamada Rourou, as palavras se vão
Na sombra, o brilho dos braços que se mostram
Eu apago a sombra que me envolve em meio ao frio
Se o som não chega, as palavras se perdem
Na barca chamada Rourou, as palavras se vão