A Prescription To Your End
These faces are tired
These faces are wrecked
People chasing dreams that are never coming back
Everybody's searching for a way to fill these voids
Only to realize these holes are bottomless
There's no way out of this alive
There's no way out of this at all
You can't use those things you take as a substitute
For things that were never really even there
(They were never really there)
But what other choice do we really have?
(What other choice do we really have)
Should we all just lay down and die?
No...
There's no way out of this alive
There's no way out of this at all
There's no way out of this alive
There's no way out of this at all
Uma Receita Para Seu Fim
Esses rostos estão cansados
Esses rostos estão destruídos
Pessoas correndo atrás de sonhos que nunca vão voltar
Todo mundo procurando um jeito de preencher esses vazios
Só pra perceber que esses buracos são sem fundo
Não há como sair disso vivo
Não há como sair disso de jeito nenhum
Você não pode usar essas coisas que você toma como um substituto
Para coisas que nunca estiveram realmente lá
(Eles nunca estiveram realmente lá)
Mas que outra escolha nós realmente temos?
(Que outra escolha nós realmente temos?)
Devemos todos apenas nos deitar e morrer?
Não...
Não há como sair disso vivo
Não há como sair disso de jeito nenhum
Não há como sair disso vivo
Não há como sair disso de jeito nenhum