You Always Hurt The One You Love
You always hurt the one you love
The one you shouldn't hurt at all
You always take the sweetest rose
And crush it 'till the petals fall
Now, excuse me there, Mr. Carl Grayson, I'll tell this little girl all about this here situation. Now, honey child, you know that you always seems to break the...eh well the very kind of sort of our heart, with a hasty word, that..eh..that you just can't seem to recall. Honey child, honey lamb, honey baby, honey doll, honey pie, now, then if this boy - now, mind you, I says...eh IF this here boy done broke your heart last night, honey child, honey lamb, honey baby, honey doll, honey pie, it's because he loves you the most of all.
You always hurt the one you love
The one you shouldn't hurt at all
You always take the sweetest rose
And crush it 'till the petals fall
You always break the kindest heart
With a hasty word you can't recall
So if I broke your heart last night
It's because I love you most of all
Você Sempre Machuca Quem Ama
Você sempre machuca quem ama
A pessoa que você não deveria machucar
Você sempre pega a rosa mais doce
E a esmaga até as pétalas caírem
Agora, me desculpe aí, Sr. Carl Grayson, vou contar pra essa garotinha toda essa situação. Agora, meu bem, você sabe que sempre parece quebrar o... eh, bem, o tipo de coração que... com uma palavra apressada, que... eh... que você simplesmente não consegue lembrar. Meu bem, meu amor, meu bebê, minha boneca, meu docinho, agora, se esse garoto - agora, preste atenção, eu digo... eh, SE esse garoto quebrou seu coração na noite passada, meu bem, meu amor, meu bebê, minha boneca, meu docinho, é porque ele te ama mais do que tudo.
Você sempre machuca quem ama
A pessoa que você não deveria machucar
Você sempre pega a rosa mais doce
E a esmaga até as pétalas caírem
Você sempre quebra o coração mais gentil
Com uma palavra apressada que você não consegue lembrar
Então, se eu quebrei seu coração na noite passada
É porque eu te amo mais do que tudo.
Composição: Allan Roberts / Doris Fisher