Disraeli's Problem
Just seen the soldiers on patrol in Derry
What they thinking?
Bet they wish they could stay at home
Go out drinking in the evening
Just seen the newsprint tonight
Violence increasing, an explosion
Suddenly a public house went off bang
Foul play suspected, someone's cheating
Surely you see at the top of the stairs
A young mother cries
Convinced that her husband lies bleeding, defying
While 13 more died
See how her eyes glow
She's going insane
And you tell me enquiries will show
Who's to blame
But next Sunday at 2, it will happen again, again.
So you think you can get away
Go down to Brighton for a season
Discuss the issues from day to day
Looking for reasons on paper
Surely you see at the side of the road
What looks like a bomb
Shoppers with children lie bleeding and dying
But what have they done
See how our eyes glow
We're going insane
And you tell me enquiries will show
Whose to blame
But Maudling, you fool, it will happen again, again
Problema de Disraeli
Só vi os soldados em patrulha em Derry
O que eles estão pensando?
Aposto que eles gostariam de poder ficar em casa
Sair para beber à noite
Só vi o jornal hoje à noite
Aumento da violência, uma explosão
De repente, uma casa pública saiu estrondo
Jogo sujo suspeita de trapaça de alguém
Certamente você vê no topo das escadas
Um jovem mãe chora
Convencido de que seu marido está sangrando, desafiando
Enquanto mais 13 morreram
Veja como brilham os olhos
Ela está enlouquecendo
E você me diz inquéritos vai mostrar
Quem é o culpado
Mas no próximo domingo, 2, que vai acontecer de novo, de novo.
Então você acha que pode ir longe
Vá até Brighton por uma temporada
Discutir as questões do dia a dia
Procurando razões em papel
Certamente você vê ao lado da estrada
O que parece uma bomba
Os clientes com crianças jazem sangrando e morrendo
Mas o que eles têm feito
Veja como brilho dos nossos olhos
Estamos ficando louco
E você me diz inquéritos vai mostrar
De quem a culpa
Mas Maudling, seu tolo, isso vai acontecer de novo, de novo