Nanapuraa Biyori
Itoshii anoko no egao de tanoshii jikan ni nari sousa
Ijime darake no sekai demo dokoka ni hikari ga aru monda
Erai sensei mo terebi mo oshietekure nai koto ga aru
Chirabaru kakera tsunagetara takara no chizu ni natta yo hei hei hei
Afuredasu you na tsuyoi kimochi wo
Komete utaou yo kaze ni sakaratte woo tobase
Hara ga heru nara daijoubu kaoru nanpuraa tooku kara
Ayashii kurai ni junjou na hitomi ni yararechatta yo nee nee nee
Enryo wa shinai de umaretan dakara
Honoo ni narou yo kangaeru mae ni woo moyase
Magarikunetta nagare ni makasete
Ima dake wa are mokoremo wasure you
Atarashii odori wo hatsumeishita
Hei hei hei
Afuredasu you na tsuyoi kimochi wo
Komete utaou yo kaze ni sakaratte woo tobase
Kangaeru mae ni woo moyase
Itoshii anoko no egao de tanoshii jikan ni nari sousa
Ijime darake no sekai demo dokoka ni hikari ga aru monda
Dia de Nanapuraa
Com o sorriso daquela garota querida, vai se tornar um tempo divertido
Mesmo em um mundo cheio de bullying, em algum lugar há uma luz
Nem os professores legais, nem a TV, me ensinam coisas que eu preciso saber
Se eu juntar os pedaços espalhados, vai se tornar um mapa do tesouro, hei hei hei
Com sentimentos tão intensos que transbordam
Vamos cantar, desafiando o vento, woo, vamos lá
Se a barriga doer, tudo bem, o cheiro de Nanapuraa vem de longe
Fui pego por aqueles olhos inocentes, tão estranhos, né, né, né
Não vou me segurar, já que nasci assim
Vou me tornar uma chama, antes de pensar, woo, queime
Deixe-se levar pela corrente que se torceu
Só por agora, vamos esquecer tudo
Criei uma nova dança
Hei hei hei
Com sentimentos tão intensos que transbordam
Vamos cantar, desafiando o vento, woo, vamos lá
Antes de pensar, woo, queime
Com o sorriso daquela garota querida, vai se tornar um tempo divertido
Mesmo em um mundo cheio de bullying, em algum lugar há uma luz