Ridge Road
I'm a mountain that can't be moved
That's a lie
And I'm a ship that cannot sink
In your eyes
Truth be told I am the darkest hole of life
An ache and a moan on a desolate bone are you satisfied?
Are you satisfied?
'Cause I've never felt at place
And I can never follow your ways
I try and I try to be perfect in your, in your eyes
No matter what I do I'll never be as good as you
Well, I think I'm giving up
Well I'm over being your crutch
This is not the end, my friend
But I don't know if I have hope to pull me from this hole
As the summer nights come to an end
I slowly lose my head
That the boat that once kept me afloat is shattered as I start to choke
It shattered as I start to choke
'Cause I'm a mountain that can't be moved
And I'm a ship that cannot sink
In your eyes
Estrada da Montanha
Sou uma montanha que não pode ser movida
Isso é uma mentira
E sou um barco que não pode afundar
Nos seus olhos
Pra ser sincero, sou o buraco mais escuro da vida
Uma dor e um gemido em um osso desolado, você está satisfeito?
Você está satisfeito?
Porque eu nunca me senti em casa
E nunca consigo seguir seus caminhos
Eu tento e tento ser perfeito aos seus, aos seus olhos
Não importa o que eu faça, nunca serei tão bom quanto você
Bem, acho que estou desistindo
Bem, cansei de ser sua muleta
Isso não é o fim, meu amigo
Mas não sei se tenho esperança de me tirar desse buraco
À medida que as noites de verão chegam ao fim
Eu lentamente perco a cabeça
Que o barco que uma vez me manteve à tona está despedaçado enquanto começo a engasgar
Está despedaçado enquanto começo a engasgar
Porque sou uma montanha que não pode ser movida
E sou um barco que não pode afundar
Nos seus olhos