Abat-jour
Stolz, Cherubini
Sottofondo disco music anni '70 stile Barry White. Voce di carabiniere che parla da una radiomobile.
Volante Abat-Jour portarsi in via Scabbia, c'è un'infezione
Macchina 1 e macchina 2: inseguitevi
Volante 3, volante 4, 5, 8 e 9: state ferme lì dove siete.
Segue comunicazione errata
Equipaggio 3 tornate indietro, avete dimenticato l'auto
Emergenza: l'ho presa, l'ho presa la vispa Teresa
Tutti al bar! Volante 8 portarsi sull'ottovolante
Le auto 119, 4005 e la 303 portarsi in piazza
perché c'è un corteo di miliardari non autorizzato
Per lo sciopero della fame è stato istituito un blocco:
non fate passare i panini .
La 4, la 5 e la 8 sono uscite sulla ruota di Bari
Rossi, mi senti? Portati sulla statale 6:
sono segnalati banchi di chemin
Attenzione, vi leggo un messaggio in codice:
"Finché la barca va lasciala andare"
Abajur
Orgulhoso, Cherubini
Fundo musical disco anos 70 estilo Barry White. Voz de policial falando de uma viatura.
Viatura Abajur, dirijam-se à rua Scabbia, tem uma infecção
Carro 1 e carro 2: se persigam
Viatura 3, viatura 4, 5, 8 e 9: fiquem parados onde estão.
Segue comunicação errada
Equipe 3, voltem, vocês esqueceram o carro
Emergência: eu peguei, eu peguei a ágil Teresa
Todo mundo no bar! Viatura 8, dirijam-se à montanha-russa
Os carros 119, 4005 e 303, dirijam-se à praça
porque tem uma manifestação de bilionários não autorizada
Para a greve de fome, foi estabelecido um bloqueio:
não deixem passar os lanches.
A 4, a 5 e a 8 saíram na roda de Bari
Rossi, me escuta? Vá para a rodovia 6:
estão sinalizados pontos de chemin
Atenção, vou ler uma mensagem em código:
"Enquanto o barco vai, deixa ele ir"