Ces Petits Rien
Mieux vaut n'penser à rien
Que n'pas penser du tout
Rien c'est déjà
Rien c'est déjà beaucoup
On se souvient de rien
Et puisqu'on oublie tout
Rien c'est bien mieux
Rien c'est bien mieux que tout
Mieux vaut n'penser à rien
Que de penser à vous
Ça ne me vaut rien
Ça ne me vaut rien du tout
Comme si de rien
N'était je pense à tous
Ces petits riens
Qui me venaient de vous
Si c'était trois fois rien
Trois fois rien entre nous
Evidemment
Cà ne fait pas beaucoup
Ce sont ces petits riens
Que j'ai mis bout à bout
Ces petits riens
Qui me venaient de vous
Mieux vaut pleurer de rien
Que de rire de tout
Pleurer pour un rien
C'est déjà beaucoup
Mais vous vous n'avez rien
Dans le cœur et j'avoue
Je vous envie
Je vous en veux beaucoup
Ce sont ces petits riens
Qui me venaient de vous
Les voulez-vous ?
Tenez ! Que voulez-vous ?
Moi je ne veux pour rien
Au monde plus rien de vous
Pour être à vous
Faut être à moitié fou.
Essas Pequenas Coisas
Nada melhor n'penser
Não pense em tudo o que
Já existe
Já há muito
Nós lembrar de nada
E desde que se esquece
Nada é melhor
Nada é melhor do que qualquer
Nada melhor n'penser
O que pensam de você
Ela não me faz bem
Ela não me faz bem em todos os
Como de costume
Eu acho que de todos os
Essas pequenas coisas
Que eu vim de você
Se fosse ao lado de nada
Nos ao lado de nada
Obviamente
Não faz muito
São essas pequenas coisas
Eu coloquei
Essas pequenas coisas
Que eu vim de você
É melhor não chorar
O que rir de tudo
Choro sem motivo
Já está muito
Mas você não tem nada
No coração e confessar
Eu invejo você
Desejo-lhe muito
São essas pequenas coisas
Que eu vim de você
Você quer que eles?
Espera! O que você quer?
Eu não quero para nada
Nada no mundo que
Para você
Deve ser meio louco.