395px

Cartas Para Uma Jovem

Staggered Crossing

Letters To A Young Girl

I clutched the hammer shut
It was in 1965
I never cared that much, I
Knew she was going to be easy
Sometimes the world begins to set you up on your feet again
I'm sending Letters to young with the promise of getting in
We put a record out it went straight to the top.
I never had a doubt that I would be given a second chance
I had to take a ride.
I had to get to the other side
It was my only chance to get a little taste, of romance.
Sometimes the world begins to set you up on your feet again
I'm sending letters to a young girl with promise of getting in
I let the engine out
It was a navy blue coup de ville
I never had doubt I knew that I was going to take her greasy
I clutched the hammer shut it was in 1965
It was my only chance to get a little taste, of romance.

Cartas Para Uma Jovem

Eu fechei a porta com força
Era 1965
Nunca me importei muito, eu
Sabia que ia ser fácil
Às vezes o mundo começa a te colocar de pé de novo
Estou enviando cartas para uma jovem com a promessa de entrar
Lançamos um disco e ele foi direto pro topo.
Nunca tive dúvida de que teria uma segunda chance
Eu precisava dar uma volta.
Eu precisava chegar do outro lado
Era minha única chance de ter um gostinho de romance.
Às vezes o mundo começa a te colocar de pé de novo
Estou enviando cartas para uma jovem com a promessa de entrar
Deixei o motor roncar
Era um coupé azul-marinho
Nunca tive dúvida, sabia que ia conquistar ela
Eu fechei a porta com força, era 1965
Era minha única chance de ter um gostinho de romance.