Stahlmann
Wer lacht dir schamlos ins gesicht?
Wen kümmern deine hürden nicht?
Wer ist denn immer da, wenn du fällst?
Wer ist die angst, die dich am leben hält?
Stahlmann
Stahlmann
Glü-glü-glück auf
Stahlmann
Stahlmann
Wen kümmert's nicht, wenn du ihn hasst?
Wer ist es wohl, den du nie schaffst?
Wer steht am ende hinter dir?
Und schlägt dir (??) zurück zu dir
Stahlmann
Stahlmann
Glü-glü-glück auf
Stahlmann
Stahlmann
Du sagst, ich sei ein plagiat
Ich sag, ich bin wie ich bin
Du sagst, ich bin ignorant
Doch ich suche den sinn
Du sagst, ich bin wie ich war
Doch ich bin, wie ich bin
Du kannst mich mal
Ja
Du kannst mich mal
Du kannst mich ..ma-ma-mal
Stahlmann
Stahlmann
Glü-glü-glück auf
Stahlmann
Stahlmann
Hörst du mich
Stahlmann
Stahlmann
Glü-glü-glück auf
Stahlmann
Stahlmann
Glü-glü-glück auf
Homem de Aço
Quem ri de você sem vergonha na cara?
Quem se importa com suas barreiras?
Quem está sempre lá quando você cai?
Quem é o medo que te mantém vivo?
Homem de Aço
Homem de Aço
É-ê-ê, boa sorte
Homem de Aço
Homem de Aço
Quem se importa se você o odeia?
Quem é esse que você nunca consegue?
Quem está no final te apoiando?
E te dá (??) um empurrão de volta?
Homem de Aço
Homem de Aço
É-ê-ê, boa sorte
Homem de Aço
Homem de Aço
Você diz que eu sou um plágio
Eu digo que sou como sou
Você diz que sou ignorante
Mas eu busco o sentido
Você diz que sou como eu era
Mas eu sou, como eu sou
Pode me deixar pra lá
É
Pode me deixar pra lá
Pode me... lá-lá-lá
Homem de Aço
Homem de Aço
É-ê-ê, boa sorte
Homem de Aço
Homem de Aço
Você me ouve?
Homem de Aço
Homem de Aço
É-ê-ê, boa sorte
Homem de Aço
Homem de Aço
É-ê-ê, boa sorte