The Idiot
I often take these night shift walks when the foreman's not around.
I turn my back on the cooling stacks and make for open ground.
Far out beyond the tank farm fence where the gas flare makes no sound,
I forget the stink and I always think back to that Eastern town.
I remember back six years ago, this Western life I chose.
And every day, the news would say some factory's going to close.
Well, I could have stayed to take the Dole, but I'm not one of those.
I take nothing free, and that makes me an idiot, I suppose.
So I bid farewell to the Eastern town I never more will see;
But work I must so I eat this dust and breathe refinery.
Oh I miss the green and the woods and streams and I don't like cowboy clothes;
But I like being free and that makes me an idiot I suppose.
So come all you fine young fellows who've been beaten to the ground.
This western life's no paaradise, but it's better than lying down.
Oh, the streets aren't clean, and there's nothing green, and the hills are dirty brown,
But the government Dole will rot your soul back there in your home town.
So bid farewell to the Eastern town you never more will see.
There's self-respect and a steady cheque in this refinery.
You will miss the green and the woods and streams and the dust will fill your nose.
But you'll be free, and just like me, an idiot, I suppose.
O Idiota
Eu costumo fazer essas caminhadas noturnas quando o encarregado não está por perto.
Viro as costas para as chaminés e sigo em direção ao campo aberto.
Lá longe, além da cerca do tanque onde a queima de gás não faz barulho,
Eu esqueço o fedor e sempre me lembro daquela cidade do leste.
Lembro-me de seis anos atrás, dessa vida no oeste que escolhi.
E todo dia, as notícias diziam que alguma fábrica ia fechar.
Bem, eu poderia ter ficado para receber o seguro, mas não sou um desses.
Não aceito nada de graça, e isso me faz um idiota, eu suponho.
Então me despeço da cidade do leste que nunca mais verei;
Mas preciso trabalhar, então como essa poeira e respiro refinaria.
Oh, eu sinto falta do verde, das florestas e dos riachos, e não gosto de roupas de cowboy;
Mas gosto de ser livre, e isso me faz um idiota, eu suponho.
Então venham, todos vocês, jovens que foram derrubados.
Essa vida no oeste não é um paraíso, mas é melhor do que ficar deitado.
Oh, as ruas não são limpas, e não há nada verde, e as colinas são marrons e sujas,
Mas o seguro do governo vai apodrecer sua alma lá na sua cidade natal.
Então me despeço da cidade do leste que nunca mais verei.
Há respeito próprio e um cheque fixo nessa refinaria.
Você vai sentir falta do verde, das florestas e dos riachos, e a poeira vai encher seu nariz.
Mas você será livre, e assim como eu, um idiota, eu suponho.