Tyś Mi Spadła Z Nieba (Ewa)
Chciałbym opowiedzieć wam
O dziewczynie którą znam
Mało tego jestem z nią
Od rana do nocy
Od nocy do rana
Długo byłem sam
Aż pewnego dnia gdzieś tam
W letni wieczór patrzę jest
Do życia mnie woła
Ma na imię ewa
Ewa
Ewa
Może to banał a może znak
Z tym spotkaniem było tak
Ręka uśmiech słowa dwa
Zatańczysz? Zatańczę. Ratunku! Pomocy!
Lato księżyc stary sad
Goethe furtka całus ja
Ja oddany tak
Jezioro i drzewa
Tyś mi spadła z nieba
Ewa
Ewa
Słońce moich dni
Sen co się na jawie śni
Tyś mi spadła z nieba ewa
Ewa.
Você Caiu do Céu (Ewa)
Queria contar pra vocês
Sobre uma garota que eu conheço
Eu sou pouco pra ela
De manhã até a noite
Da noite até a manhã
Fiquei muito tempo sozinho
Até que um dia, em algum lugar
Numa noite de verão, eu vejo
Ela me chamando pra viver
O nome dela é Ewa
Ewa
Ewa
Pode parecer banal, mas pode ser um sinal
Com esse encontro foi assim
Mão, sorriso, duas palavras
Vai dançar? Vamos dançar. Socorro! Ajuda!
Verão, lua, pomar antigo
Goethe, portão, tudo pra mim
Eu tão entregue assim
Lago e árvores
Você caiu do céu pra mim
Ewa
Ewa
Sol dos meus dias
Um sonho que se realiza
Você caiu do céu, Ewa
Ewa.