395px

Kisiloo

Stanley Beckford

Kisiloo

A chiney man from Montego Bay
Come up a town to make up a stay
He was a crazy over a decent girl
And him get one with many a curves
Him say: Gyal! I love you to death
Free food and money, you shouldn't get
But it's one thing you got to understand
You must not romp with a nehgah man!

Why oh?! Why oh?!
A nehgah man a trouble me kisiloo?
Why oh?! Why oh?!
A nehgah man a trouble me kisiloo?

Next day John went downtown for a walk
And when him come back, him couldn't stop
John put him ears at the door
Him hear a base voice drawing snore
John say: Mungsy! Pungsy! Kyloo!
A nehgah man a trouble me kisiloo!
Come yah now

Why oh?! Why oh?!
A nehgah man a trouble me kisiloo?
Why oh?! Why oh?!
A nehgah man a trouble me kisiloo?

Leave my kisiloo
I said to, leave my kisiloo
Leave fi me kisiloo
Nehgah man, leave my kisiloo

Leave my kisiloo
I said to, leave my kisiloo
Leave fi me kisiloo
Nehgah man, leave my kisiloo

Next day John put him girl things outside
And then him give her a taxi fare
Him say: Gyal! Uhuh!
Stay away from me now
As far as the East is from the West!

Why oh?! Why oh?!
A nehgah man a trouble me kisiloo?
Why oh?! Why oh?!
A nehgah man a trouble me kisiloo?

I am begging you a chance, Mr. John
I'll try to do better this time
What?!
You beg me chance?
Me no gi' chance! No chance!
I say, go pack up your things and go home
I don't want no nehgah man come bruk my bone!

Why oh?! Why oh?!
Nehgah man a trouble me kisiloo?
Why oh?! Why oh?!
Nehgah man a trouble me kisiloo?

Leave my kisiloo
I said to, leave my kisiloo
Leave fi me kisiloo
Nehgah man, leave my kisiloo

Leave my kisiloo
I said to, leave my kisiloo
Leave fi me kisiloo
Nehgah man, leave my kisiloo

Kisiloo

Um homem de chiney de Montego Bay
Suba uma cidade para fazer uma estadia
Ele era um louco por uma garota decente
E ele pega um com muitas curvas
Ele diz: Gyal! Eu te amo até a morte
Comida e dinheiro grátis, você não deveria
Mas é uma coisa que você precisa entender
Você não deve brincar com um homem nehgah!

Por que oh ?! Por que oh ?!
Um homem nehgah um problema me kisiloo?
Por que oh ?! Por que oh ?!
Um homem nehgah um problema me kisiloo?

No dia seguinte, John foi ao centro para uma caminhada
E quando ele voltou, ele não conseguia parar
John colocou orelhas na porta
Ele ouve uma voz básica desenhando ronca
João diz: Mungsy! Pungsy! Kyloo!
Um homem nehgah um problema me kisiloo!
Venha yah agora

Por que oh ?! Por que oh ?!
Um homem nehgah um problema me kisiloo?
Por que oh ?! Por que oh ?!
Um homem nehgah um problema me kisiloo?

Deixe meu kisiloo
Eu disse para deixar meu kisiloo
Deixe o fi me kisiloo
Homem nehgah, deixa meu kisiloo

Deixe meu kisiloo
Eu disse para deixar meu kisiloo
Deixe o fi me kisiloo
Homem nehgah, deixa meu kisiloo

No dia seguinte, John colocou-lhe coisas de menina do lado de fora
E então ele lhe deu uma tarifa de táxi
Ele diz: Gyal! Uhuh!
Fique longe de mim agora
Tanto quanto o Oriente é do Ocidente!

Por que oh ?! Por que oh ?!
Um homem nehgah um problema me kisiloo?
Por que oh ?! Por que oh ?!
Um homem nehgah um problema me kisiloo?

Estou lhe implorando uma chance, Sr. John
Vou tentar fazer melhor desta vez
O que?!
Você me pede chance?
Eu não tenho chance! Sem chance!
Eu digo, vá arrumar suas coisas e vá para casa
Eu não quero nenhum homem nehgah venha bruk meu osso!

Por que oh ?! Por que oh ?!
Nehgah homem um problema me kisiloo?
Por que oh ?! Por que oh ?!
Nehgah homem um problema me kisiloo?

Deixe meu kisiloo
Eu disse para deixar meu kisiloo
Deixe o fi me kisiloo
Homem nehgah, deixa meu kisiloo

Deixe meu kisiloo
Eu disse para deixar meu kisiloo
Deixe o fi me kisiloo
Homem nehgah, deixa meu kisiloo

Composição: