Cowboy Buckaroo
I was raised on matinees on Saturday afternoons,
lookin' up at Hoppy, Gene and Roy... oh boy!
And I grew up a-thinkin', "the best a man could do
is be a rootin'-tootin' straight-shootin' cowboy buckaroo."
(chorus)
Spurs a-janglin', whoopi-ti-yi-yay.
Just a-wranglin' to every single day.
Yo-da-lida-ladi, yo-da-lida-ladi,
yo-da-lida-ladi, ooooooooooo....
A man should be a rootin'-tootin' straight-shootin'
cowboy buckaroo.
A buckaroo's a cowboy who believes in what is good.
A buckaroo wouldn't hurt you if he could... if he could.
I ain't afraid to say it 'cause I ain't afraid of you.
I'm a rootin'-tootin', straight-shootin' cowboy buckaroo.
(repeat chorus)
Should we be the way we are, or be how we could be?
Could illusion become reality?
I've got to ask the question, 'cause the answer is overdue...
why can't we all ride together and be cowboy buckaroos?
(repeat chorus)
(tag)
Why can't we all ride together and be cowboy buckaroos?
Cowboy Buckaroo
Eu cresci assistindo matinês nas tardes de sábado,
olhando pra Hoppy, Gene e Roy... oh, cara!
E fui crescendo pensando: "o melhor que um homem pode fazer
é ser um cowboy raiz, que atira reto e é destemido."
(refrão)
Esporas tilintando, whoopi-ti-yi-yay.
Só lidando com tudo a cada dia.
Yo-da-lida-ladi, yo-da-lida-ladi,
yo-da-lida-ladi, ooooooooooo....
Um homem deve ser um cowboy raiz, que atira reto
cowboy buckaroo.
Um buckaroo é um cowboy que acredita no que é bom.
Um buckaroo não te machucaria se pudesse... se pudesse.
Não tenho medo de dizer isso porque não tenho medo de você.
Sou um cowboy raiz, que atira reto e é destemido.
(repete refrão)
Devemos ser como somos, ou ser como poderíamos ser?
A ilusão poderia se tornar realidade?
Preciso fazer a pergunta, porque a resposta já está atrasada...
por que não podemos todos andar juntos e ser cowboy buckaroos?
(repete refrão)
(tag)
Por que não podemos todos andar juntos e ser cowboy buckaroos?