The Unrepentant
In the middle of the night
In the middle of a lonely night
Stands alone in the pale moonlight
Screams out in defiance
He's got no one to turn to
You could talk 'til you turn blue
He'd just turn his back on you
Ain't no compromising
'Cause he's totally untamed
No fear of the unnamed
But he'll take the blame
'Cause someone's gotta do it
Now he's out on the highway
He's got the key and the right of way
His tank is full and his toll's paid
Hellbound and determined
He run a dangerous payload
When he comes to the crossroads
Ah, man it's all times to explode
You'll just see the sky burnin'
Now he's standin' at hell's door
With a bad attitude and a forty-four
The devil said, "What's up man
Now what you come here for?"
He said, "Man, let's just get to it"
He said, "I always heard that you were the bad one
There's a few places I ain't been, a few things I ain't done
You got your pitchfork and I got my gun"
Someone's gotta do it
Os Irredentos
No meio da noite
No meio de uma noite solitária
Fica sozinho na pálida luz da lua
Gritando em desafio
Ele não tem a quem recorrer
Você pode falar até ficar roxo
Ele só vai te dar as costas
Não tem como negociar
Porque ele é totalmente indomável
Sem medo do desconhecido
Mas ele vai assumir a culpa
Porque alguém tem que fazer isso
Agora ele tá na estrada
Ele tem a chave e a preferência
O tanque tá cheio e a passagem tá paga
Determinado e indo pro inferno
Ele carrega uma carga perigosa
Quando chega na encruzilhada
Ah, cara, é hora de explodir
Você só vai ver o céu pegando fogo
Agora ele tá na porta do inferno
Com uma atitude ruim e uma quarenta e quatro
O diabo disse: "E aí, cara
O que você veio fazer aqui?"
Ele disse: "Cara, vamos direto ao ponto"
Ele disse: "Sempre ouvi que você era o mau da fita
Tem alguns lugares que eu não fui, algumas coisas que eu não fiz
Você tem seu tridente e eu tenho minha arma"
Alguém tem que fazer isso