Doors Of Sleep
Life is just a reflection
Sometime mirrored i nthe past
As we strive for perfection
We live until we last
Where the new might grow with the old
Where the fool is oft times the wise
Everything has got to be evened out
Leaving as without a doubt
Home, home from the horizon
Far and clear
Hither to the soft wings sweep
Flocks of the memories
Of the days draw near
The dove-cote doors of sleep
Which way are they, that come through this sweet light
Of all these homing birds
Which? with the straightest and the swiftest flight
Your words to me, your words
The first time I took this girl's hand
She was as if for whom I was born
And there's more besides a fair morning
Needed for a fair day
Doors Of Sleep
A vida é apenas uma reflexão
Algum tempo espelhado i nthe passado
Como nós nos esforçamos para a perfeição
Vivemos, até a última
Onde o novo pode crescer com a idade
Quando o tolo é oft vezes o sábio
Tudo tem que ser equilibrado
Deixando como sem dúvida
Casa, casa do horizonte
Muito clara e
Cá para a varredura asas moles
Rebanhos das memórias
Dos dias se aproximam
As portas pomba-cote de sono
O caminho que eles estão, que vêm através deste leve e doce
De todos estes pássaros homing
Qual? com o vôo reto e mais rápido do
Suas palavras para mim, suas palavras
A primeira vez que pegou a mão desta menina
Ela era como se para quem eu nasci
E há mais para além de uma bela manhã
Necessária para um dia de feira